Το μοναδικό χειρόγραφο του Σέξπιρ που σώζεται (αν εξαιρεθούν έξι αυθεντικές του υπογραφές) αναφέρεται στους πρόσφυγες. Της δικής του εποχής. Που στο Λονδίνο ήταν Γάλλοι Ουγενότοι (προτεστάντες), θύματα θρησκευτικών πολέμων, διωγμών και μακελειών στη γειτονική χώρα.
Το χειρόγραφο συντηρήθηκε, ψηφιοποιήθηκε και θα ανεβεί, προσιτό σε όλους, στο διαδίκτυο, σε ένα νέο website της Βρετανικής Βιβλιοθήκης λίγο πριν από τα εγκαίνια της μεγάλης έκθεσης «Shakespeare in 10 acts» (15 Απριλίου-6 Σεπτεμβρίου).
Το χειρόγραφο, όμως, δεν είναι καταδικό του έργο. Ο Σέξπιρ ήταν ένας από τους πολλούς συγγραφείς που ανέλαβαν να ξαναδουλέψουν και να ξαναγράψουν παλιότερο θεατρικό, αγνώστου συγγραφέα, που είχε θέμα τη ζωή του σερ Τόμας Μορ, φιλόσοφου, παθιασμένου καθολικού και αξιωματούχου του βασιλιά Ερρίκου VIII (που τον αποκεφάλισε).
Το έργο, γραμμένο γύρω στο 1600, δεν είχε ποτέ ανεβεί στη σκηνή από φόβο ότι θα προκαλέσει αντιδράσεις.
Η συνεισφορά, όμως, του Σέξπιρ είναι εντυπωσιακή. Διότι στο χειρόγραφο που σώθηκε, ο βάρδος φαντάζεται τον σερ Τόμας Μορ να απευθύνεται σε Λονδρέζους ταραχοποιούς, που έχουν ξεσηκωθεί εναντίον των «ξένων» (έτσι λέει τους Ουγενότους μετανάστες).
Τους βάζει να σκεφτούν τι θα έκαναν αυτοί αν αναγκάζονταν να φύγουν, να πάνε στην Ισπανία ή την Πορτογαλία. Και κάνει έκκληση να ξεπεράσουν την «τεράστια απανθρωπιά τους».
H επιμελήτρια της Βρετανικής Βιβλιοθήκης Ζόι Γουίλκοξ δήλωσε: «Είναι εντυπωσιακό αλλά και θλιβερό πόσο σχετικό μάς φαίνεται σήμερα, αν αναλογιστούμε τι συμβαίνει στην Ευρώπη».
Το χειρόγραφο αυτό είναι ένα από τα 300 που ψηφιοποίησε η βιβλιοθήκη και τα οποία έχοντας μεγάλο εύρος φωτίζουν την κοινωνία και την τέχνη που έθρεψαν τη φαντασία του Σέξπιρ. Φέτος η Βρετανία γιορτάζει τα 400 χρόνια από τον θάνατό του.
