Αυτές τις μέρες, από 1 μέχρι 5 Νοέμβρη, γίνεται στο Κερατσίνι και στη Δραπετσώνα το 2ο Solidarity Film Festival/Killah P., που διοργανώνεται από τον Σύλλογο Πολιτισμού Παύλος Killah P. Φύσσας. Απέναντι στον ρατσισμό, τον φασισμό και στην κρατική βία στέκεται η αλληλεγγύη, η solidarity, όπως εκφράζεται μέσα από τον πολιτισμό και ειδικότερα μέσα από τον κινηματογράφο.
Οι διοργανωτές δεν διάλεξαν τυχαία τη λέξη «αλληλεγγύη» για να σηματοδοτήσουν το πνεύμα, την ταυτότητα του φεστιβάλ. Η αλληλεγγύη δεν δρα οριζοντίως όταν η φιλανθρωπία εκπορεύεται από πάνω προς τα κάτω, από τα εύκρατα ηλιόλουστα στρώματα της κοινωνίας προς τον βυθό της, πρωτίστως για να εξανθρωπίζεται το κοινωνικό προφίλ του φιλανθρώπου, που διασκεδάζει συγχρόνως την πλήξη του, και δευτερευόντως από ειλικρινές ενδιαφέρον για τους αναξιοπαθούντες, αν υπάρχει δηλαδή καθόλου από δαύτο. Σίγουρα πάντως η φιλανθρωπία γράφει όμορφα στο γυαλί…
Ομως η αλληλεγγύη είναι άλλο πράγμα. Αλληλεγγύη είναι να πεινάς και να κόβεις το ψωμί στα δυο, να είσαι χτυπημένος και να προστατεύεις με το σώμα σου έναν πιο χτυπημένο από σένα, να δίνεις από το υστέρημα και όχι από το πλεόνασμά σου, και μάλιστα αθορύβως, χωρίς μιντιακά ταρατατζούμ. Η αλληλεγγύη είναι ένα χέρι απλωμένο, μια ζεστή καρδιά, κι ένα ανοιχτό μυαλό, και δεν θα μπορούσε αυτό το Φεστιβάλ να έχει πιο ταιριαστό τίτλο.
Ενδιαφέρουσα η ετυμολογία της λέξης: σύμφωνα με το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, η αλληλεγγύη, δηλαδή η συμπαράσταση, η σχέση αμοιβαίας ηθικής ή υλικής στήριξης μεταξύ ατόμων συνήθως στο πλαίσιο ενός συνόλου, παράγεται από το «άλληλος» και το «εγγύη», δηλαδή εγγύηση, και όλα αυτά από το ρήμα «εγγυώμαι».
Το «εγγυώμαι», που σημαίνει «παρέχω τις απαιτούμενες εγγυήσεις για κάτι» ή «αναλαμβάνω δεσμεύσεις, υπόσχομαι την πραγματοποίηση συγκεκριμένων πραγμάτων», παράγεται από το ουσιαστικό «εγγύη», που είναι το «νυφικό τίμημα, η εγγύηση», από το «γύη», που είναι το χέρι, η παλάμη. Το Λεξικό λέει πως η εγγύη θα σήμαινε στην αρχαιότητα «κάτι που δίνεται στα χέρια». Το ρήμα «εγγυώ», από το οποίο έχουμε το «εγγυώμαι», δήλωνε την παράδοση της κόρης σε γάμο από τον πατέρα της, μια πράξη που συνοδευόταν απαραιτήτως από την καταβολή νυφικού τιμήματος ως εγγύησης…
Είδατε πώς τα φέρνει η ζωή και η γλώσσα που την περιγράφει και την ορίζει; Από το τίμημα της νύφης, στη συμπαράσταση· αλλά σε κάθε περίπτωση με το κοινό στοιχείο του χεριού – ίσως αλληλεγγύη είναι να δίνεις το χέρι σου όπου χρειάζεται, να βάζεις ένα χεράκι, που λένε, για να πάει αυτός ο κόσμος παρακάτω. Από την άλλη, η αγγλική λέξη που χρησιμοποιεί το Φεστιβάλ στον τίτλο του, το ουσιαστικό «solidarity», προέρχεται από το αγγλικό επίθετο «solid», που σημαίνει, ήδη από τον 14ο αιώνα, σύμφωνα με την ιστοσελίδα Etymoline, αυτόν που δεν είναι άδειος ή κούφιος, τον τρισδιάστατο. Η λέξη προέρχεται από το παλαιογαλλικό «solide», δηλαδή «έντονος, συμπαγής», από το λατινικό «solidus», που σημαίνει «σταθερός, ολόκληρος, αδιαίρετος».
Ενα χέρι που απλώνεται σταθερά: η αλληλεγγύη είναι ίσως το μόνο που έχουμε, το μόνο που μας σώζει, σε μια εποχή που η ζωή, η ελευθερία, η αξιοπρέπεια και ο πολιτισμός τίθενται εν κινδύνω, μειώνονται και εκπίπτουν, καθώς είναι άλλες οι αξίες που προωθεί στον κόσμο το παγκόσμιο Καθεστώς: κοίτα την πάρτη σου, κοίτα τηλεόραση και μη μιλάς.
♦ Αλληλεγγύη: το ηθικό καθήκον της αλληλοβοήθειας, της υποχρέωσης που έχουν τα μέλη μιας ομάδας να υποστηρίζονται και να ενισχύονται αμοιβαία
