ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ Παρή Σπίνου
Ανακαλύψτε περισσότερα άρθρα στα αποτελέσματα αναζήτησης
Προσθήκη του efsyn.gr στην Google

Η Ελλάδα είναι η Τιμώμενη Χώρα στην 44η Διεθνή Εκθεση Βιβλίου της Σάρτζα (Sharjah International Book Fair – SIBF 2025), που πραγματοποιείται από τις 5 έως τις 16 Νοεμβρίου στο Expo Centre Sharjah. Η «ελληνική απόβαση στη Σάρτζα» συντελείται με περισσότερους από 70 συμμετέχοντες στο πρόγραμμα εκδηλώσεων, με ένα μεγάλο περίπτερο με αρχαιοελληνική αύρα, με έμφαση στο πρόγραμμα επιδότησης μεταφράσεων GreekLit, αλλά και με την έκθεση «Η Ελληνική Λογοτεχνία – Το Μεγάλο Ταξίδι». Ανατρέχοντας στο πρόγραμμα εκδηλώσεων διαπιστώνουμε ότι σε αρκετές από αυτές πρωταγωνιστεί η διευθύντρια Γραμμάτων του υπουργείου Πολιτισμού, Σίσσυ Παπαθανασίου, που έχει και την ευθύνη της ελληνικής συμμετοχής, όχι μόνο με αυτή την ιδιότητά της αλλά και με τις υπόλοιπες ως συγγραφέας, μεταφράστρια, δραματολόγος, σκηνοθέτρια…

Η ελληνική παρουσία οργανώνεται από το υπουργείο Πολιτισμού, «διά της Διεύθυνσης Γραμμάτων, στο πλαίσιο έργου του Ταμείου Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας, έχει στόχο την εξωστρέφεια και τη διεθνή προβολή του ελληνικού βιβλίου, αναδεικνύοντας τους διαχρονικούς δεσμούς της Ελλάδας με τον αραβικό κόσμο, αλλά και το σύγχρονο πρόσωπο της ελληνικής λογοτεχνίας», μας ενημερώνει το ΥΠΠΟ. Είναι το αποτέλεσμα του υπογεγραμμένου Πρωτοκόλλου Πολιτιστικής Συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών αλλά και της συμμετοχής της Σάρτζα, ως Τιμώμενου Εμιράτου στην περσινή, 20ή Διεθνή Εκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης.

Σε 200 τ.μ. εκτείνεται το Εθνικό Περίπτερο (Hall 5, Stand L13), που όπως φαίνεται δεν ξεφεύγει από την πεπατημένη, καθώς αντλεί έμπνευση από τις αναλογίες των αρχαίων ναών, ενώ «σε περίοπτη θέση δεσπόζει η ελιά, αιώνιο σύμβολο ανθεκτικότητας και καρποφορίας, ταυτισμένο με την Ελλάδα και τον πολιτισμό της». Εκεί παρουσιάζεται η παραγωγή 59 εκδοτικών οίκων, πολιτιστικών οργανισμών και φορέων, ωστόσο μόνο 28 από αυτούς έχουν φυσική παρουσία. Επίσης προβάλλονται περίπου 600 εκδόσεις του υπουργείου Πολιτισμού και των εποπτευόμενων φορέων του, όπως και πολιτιστικών ιδρυμάτων και εκδοτικών οίκων, ελληνικών και ξένων, που εκδίδουν μεταφράσεις ελληνικών βιβλίων. Ιδιαίτερη θέση έχει το GreekLit, το πρόγραμμα επιδότησης που υλοποιεί το Ελληνικό Ιδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού για μεταφράσεις ελληνικών βιβλίων σε άλλες γλώσσες.

Στον χώρο του περιπτέρου παρουσιάζεται η έκθεση «Η Ελληνική Λογοτεχνία – Το Μεγάλο Ταξίδι / Greek Literature – The Long Journey». «Με κεντρικό άξονα την ελληνική γλώσσα, τη λογοτεχνική μνήμη και την εξέλιξη του ελληνικού Λόγου μέσα στον χρόνο, η έκθεση φωτίζει έργα και δημιουργούς που καθόρισαν τις πνευματικές ταυτότητες της Ελλάδας, εντός και εκτός συνόρων».

Η ελληνική παρουσία στη Διεθνή Εκθεση Βιβλίου της Σάρτζα πλαισιώνεται από ένα πλούσιο πρόγραμμα επαγγελματικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων με περισσότερους από 70 συμμετέχοντες – συγγραφείς, ποιητές, μεταφραστές, εικονογράφους, μουσικούς, ηθοποιούς, βιβλιοθηκονόμους, πανεπιστημιακούς, εκπροσώπους πολιτιστικών φορέων και εκδότες.

Μεταξύ άλλων περιλαμβάνει:

■ Συμμετοχή της χώρας μας στο 15ο Συνέδριο Εκδοτών Διεθνούς Εκθεσης Βιβλίου της Σάρτζα αλλά και στο 12o Διεθνές Συνέδριο Βιβλιοθηκών της Σάρτζα.

■ Παρουσίαση της πρώτης έκδοσης σύγχρονων ελληνικών δραματικών μονολόγων σε μετάφραση στα αραβικά. Οι μονόλογοι έχουν μυθολογικό επίκεντρο και είναι εμπνευσμένοι από τους αρχαίους ελληνικούς μύθους και την ιστορία. Μια συλλογή ανήκει στον Γιάννη Ρίτσο. Συμμετέχουν: Παναγιώτης Μέντης, θεατρικός συγγραφέας, προέδρος του Συνδέσμου Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων· Σίσσυ Παπαθανασίου, συγγραφέας, μεταφράστρια, διευθύντρια Γραμμάτων του υπουργείου Πολιτισμού· Τζένη Δάγλα, θεατρική συγγραφέας· Ενκε Φεζολλάρι, ηθοποιός και σκηνοθέτρια· Ρόνι Μπου Σάμπα, Μοχάμεντ Αμπντελαζίζ, Χάλεντ Ραούφ, μεταφραστές από τα ελληνικά στα αραβικά.

■ Παρουσίαση της νέας ελληνοαραβικής ανθολογίας ποίησης με τους ποιητές Ευριπίδη Γαραντούδη, Δανάη Σιώζιου, Αντώνη Σκιαθά και τον μεταφραστή Ρόνι Μπου Σάμπα.

■ Συζήτηση με θέμα «Ελληνικός και Αραβικός Κόσμος μέσα στους αιώνες». Συμμετέχουν: Ταξιάρχης Κόλιας, ομότιμος καθηγητής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών· Βασίλειος Σαμπατακάκης, καθηγητής Νεοελληνικών Σπουδών, Πανεπιστήμιο Lund, Σουηδία, πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών.

■ Το τοπίο της ελληνικής εκδοτικής αγοράς παρουσιάζει ο Νίκος Μπακουνάκης, πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Βιβλίου και Πολιτισμού, ομότιμος καθηγητής Πρακτικής της Δημοσιογραφίας και Τεχνικών Αφήγησης, Πάντειο Πανεπιστήμιο. Συζήτηση με τον Κώστα Κατσουλάρη, πρόεδρο της Εταιρείας Ελλήνων Συγγραφέων και την εκδότρια Ευαγγελία Χυτή.

■ Συζητηση για την παρούσα κατάσταση του θεάτρου στην Ελλάδα και στον αραβικό κόσμο. Με τη συμμετοχή των Παναγιώτη Μέντη, θεατρικού συγγραφέα, προέδρου του Συνδέσμου Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων, Σίσσυς Παπαθανασίου, συγγραφέα, δραματολόγου, σκηνοθέτριας και προέδρου του Φεστιβάλ Αναλόγιο, και Tala Mahmoud, συγγραφέα. Συντονίζει η Alia Almansoori.

■ «Μεταφράζοντας το ελληνικό μυθιστόρημα στην αραβική γλώσσα». Συμμετέχουν οι Πέρσα Κουμούτση, μεταφράστρια, Τέσσυ Μπάιλα, πρόεδρος του PEN Greece και Θοδωρής Παπακώστας, συγγραφέας-book influencer. Συντονίζει η Βασιλική Κοτίνη, επίκουρη καθηγήτρια, Τμήμα Γλωσσικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Zayed.

■ Περφόρμανς «Φιλοκτήτης». Καλλιτεχνική διεύθυνση: Σίσσυ Παπαθανασίου. Παραγωγή: analogioGR. Σκηνοθεσία – Ερμηνεία: Ενκε Φεζολλάρι.

■ Περιπατητικό Θέατρο: μουσική παράσταση βασισμένη σε ελληνική μελοποιημένη ποίηση. Με τους Νικόλαο Πλάτανο, πιανίστα, μουσικοσυνθέτη και Κυριακή Βλαχογιάννη, τραγουδίστρια, ηθοποιό, τραγουδοποιό, και μουσικούς, τραγουδιστές και περφόρμερς.

■ Νότα ελληνικής γαστρονομικής κουλτούρας με τον σεφ Αλέξανδρο Σπέρχο και την ομάδα του.

■ Παιδικά εικαστικά εργαστήρια με άξονα την αρχή και την εξέλιξη της ελληνικής γλώσσας από τον Δίσκο της Φαιστού έως σήμερα.

Για την προετοιμασία της ελληνικής συμμετοχής, η Διεύθυνση Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού συνεργάστηκε με το Ελληνικό Ιδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού, όπως και με Αραβες μεταφραστές ελληνικής λογοτεχνίας και εκπροσώπους των συνδέσμων των εκδοτών, της Εταιρείας Συγγραφέων και του PEN Greece. Συνέβαλαν ουσιαστικά η Ελληνική Πρεσβεία Αμπου Ντάμπι, φορείς ελληνικών συμφερόντων στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα και πολιτιστικοί και εκδοτικοί οργανισμοί στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Η Διεθνής Εκθεση Βιβλίου της Σάρτζα αποτελεί τη μεγαλύτερη στον αραβικό κόσμο και μία από τις τρεις μεγαλύτερες εκθέσεις βιβλίου διεθνώς. Το 2024 υποδέχτηκε πάνω από 1,8 εκατομμύρια επισκέπτες και 2.500 εκδότες και εκθέτες από 100 χώρες, ενώ πραγματοποιηθήκαν 2.000 εκδηλώσεις και 3.000 επαγγελματικές συναντήσεις για δικαιώματα και συνεργασίες.