Ο Βασίλης Αλεξάκης ξεκίνησε σαν κριτικός της λογοτεχνίας στην έγκριτη γαλλική εφημερίδα Le Monde και όπου του έπεφτε ελληνικό βιβλίο μεταφρασμένο στα Γαλλικά του αφιέρωνε μεγάλο χώρο στις πολιτιστικές σελίδες της.
Η συγγραφική πορεία του στο μυθιστόρημα ξεκίνησε τη δεκαετία του 1980. Κι από κει δεν σταμάτησε να μας χαρίζει τα εξαιρετικά βιβλία του που αργότερα τα μετάφραζε ο ίδιος και στα ελληνικά. Ωσπου κατέληξε τα τελευταία χρόνια να γράφει μόνο στα ελληνικά και να τα μεταγλωττίζει στη γλώσσα της θετής πατρίδας του, της Γαλλίας.
Είχε θυμώσει, θυμάμαι, με το «Βασίλειος» της ελληνικής του ταυτότητας αντί με το Vassilis που ήταν στη γαλλική. Το «ει» δεν το συγχώρεσε ποτέ. Σαν αποχαιρετισμό του στέλνω τη «Λήθη» του Λορέντζου Μαβίλη.
