Ανακαλύψτε περισσότερα άρθρα στα αποτελέσματα αναζήτησης
Προσθήκη του efsyn.gr στην Google

Λίγο ετεροχρονισμένα δημοσιεύουμε σήμερα ένα πάντα επίκαιρο ποίημα του Μπέρτολτ Μπρεχτ για τα Χριστούγεννα, που μετέφρασε και παραχώρησε στην «Εφ.Συν.» ο ψυχίατρος-ψυχαναλυτής Νίκος Τζαβάρας. Το ίδιο άλλωστε είχε κάνει και πέρυσι τέτοιες ημέρες με ένα άλλο εξαιρετικό ποίημα του μεγάλου δημιουργού. Το ποίημα αυτό έγραψε ο Μπρεχτ το 1926, όταν ήταν 28 χρόνων.

H καλή νύχτα

Η μέρα, πριν απ’ εκείνη / που θα γεννιόταν για τον κόσμο ο μεγάλος Χριστός,

ήταν σκληρή, μέσα στο χάος και δίχως λογική.

Δίχως σκέπη οι γονείς του / τρόμαζαν μπροστά στη γέννησή του / που την περιμέναν προς το βράδυ.

Γιατί η γέννησή του τους έβρισκε στην κρύα εποχή.

Κι όμως ήρθε και τους έδωσε χαρά πολλή.

Ο στάβλος που στο τέλος βρήκαν / ήταν ζεστός καθώς είχαν πιάσει βρύα οι ρωγμές,

και πάνω στην πόρτα ήτανε με κιμωλία χαραγμένο / πως ο στάβλος κατοικούνταν και ήταν πληρωμένος.

Κι έτσι παρ’ όλα αυτά η νύχτα έγινε καλή.

Τ’ άχυρα ήταν πιο ζεστά απ’ ό,τι περιμέναν.

Το βόδι και ο γάιδαρος ήταν κι αυτοί παρέκει / ώστε όλα να ‘ναι καθώς πρέπει.

Και η φάτνη έμοιαζε ωσάν μικρό περβάζι / όπου ο παραγιός έβαζε κρυφά ένα ψάρι.

(Γιατί έπρεπε στη γέννα του μεγάλου Χριστού / όλα να γίνονται κρυφά και πονηρά).

Ομως το ψάρι που ‘φτανε για όλους ήτανε μοναδικό / και η Μαρία χαμογελούσε όταν ο άντρας της ανησυχούσε.

Και προς το βράδυ έπεσε ακόμη και ο αέρας / που δεν ήταν τόσο κρύος όπως θα ‘πρεπε να είναι

κι ήταν την ίδια νύχτα σαν νοτιάς.

Και έτσι ο στάβλος ήτανε ζεστός και το παιδί ήτανε πολύ ωραίο.

Και δεν έλειπε σχεδόν τίποτε πια / και να που ‘φτασαν και οι Τρεις οι Βασιλιάδες.

Η Μαρία και ο Ιωσήφ ήταν πολύ ευχαριστημένοι, / και ευχαριστημένοι πλάγιασαν να κοιμηθούν.

Περισσότερα δεν είχε ο κόσμος για να δώσει στον Χριστό.