Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο
Λαμόγιο
ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ

Λαμόγιο

  • A-
  • A+

Μία από τις πιο διαδεδομένες σύγχρονες ελληνικές λέξεις, που περιγράφει γλαφυρά κάποια εθνικά μας χαρακτηριστικά, του ιδιωτικού αλλά και του δημόσιου, κυρίως, βίου, όπως είναι η ανεντιμότητα και η διαφθορά, είναι και το λαμόγιο ή ο λαμόγιας.

Το Λεξικό Τεγόπουλου-Φυτράκη ορίζει τον λαμόγια ως τον απατεώνα, τον κομπιναδόρο. Ο λαμόγιας είναι επίσης ο καιροσκόπος, αυτός που μπαίνει σε μια δουλειά για να κονομήσει και μετά να την κάνει με πλάγια πηδηματάκια, ένα πρόσωπο εντελώς ανάξιο εμπιστοσύνης.

Ο Τσιφόρος ονόμαζε λαμόγια τους αβανταδόρους, αυτούς τους συνεργάτες των παπατζήδων, που με το δήθεν επιτυχημένο ποντάρισμά τους στο παιχνίδι προσέλκυαν τα κορόιδα, για να τα ξαλαφρώσει ο παπατζής από τα λεφτουδάκια τους.

Ομως, από πού βγαίνει η λέξη; Α, εδώ διίστανται οι απόψεις. Το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας αναφέρει πως είναι «αγνώστου ετύμου». Ωστόσο υπάρχουν κάποιες εκδοχές προέλευσης, αλλά ανεπιβεβαίωτες.

Μια από αυτές θέλει το λαμόγιο να προέρχεται από την ιταλική φράση «la moglie», δηλαδή «η γυναίκα (μου)»! Φανταστείτε έναν Ιταλό χαρτοκλέφτη να βρίσκει μια πρόφαση για να σταματήσει το παιχνίδι, αφού έχει μαδήσει το θύμα του. Δήθεν θορυβημένος λοιπόν, φωνάζει «λα μόλιε, λα μόλιε!», δηλαδή η γυναίκα μου (με ψάχνει). Μετά, μαζεύει όλα τα λεφτά από την πράσινη τσόχα κι εξαφανίζεται, δηλαδή «την κάνει λαμόγια»!

Αλλη εκδοχή προτείνει την ετυμολόγηση της λέξης από την ισπανική φράση «la moya», δηλαδή «η τάδε». Οπως και να ’χει, το να είσαι λαμόγιο, σήμερα στην Ελλάδα, σημαίνει πως έχεις πατήσει επί πτωμάτων για να αποκτήσεις χρήμα, εξουσία και κύρος.

Σημαίνει πως οι κομπίνες σου έχουν αποδώσει, σημαίνει πως είσαι δακτυλοδεικτούμενος, πως έχεις καταφέρει να σε υπολογίζουν οι άνθρωποι, όχι γιατί σε σέβονται ή σε εκτιμούν, αλλά γιατί σε φοβούνται.

Αυτό είναι άσχημο βέβαια, αλλά το χειρότερο είναι ότι υπάρχουν κάποιοι που σε θαυμάζουν γι’ αυτό.

ΝΗΣΙΔΕΣ
Σπάω πλάκα
Η ελληνική γλώσσα έχει ένα θαυμαστό πλούτο λέξεων και εκφράσεων που σχετίζονται με τη διασκέδαση, είτε εις βάρος κάποιου άλλου, είτε όχι. Οπως η έκφραση «σπάω πλάκα», που καλύπτει και τις δύο έννοιες.
Σπάω πλάκα
ΝΗΣΙΔΕΣ
Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα
Οταν λέμε «ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα» προκαλούμε κάποιον να αποδείξει αυτό για το οποίο καυχάται – η παροιμία δεν έχει καμία σεξουαλική συμπαραδήλωση, εκτός κι αν ο αλαζόνας επαίρεται για τις ερωτικές...
Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα
ΝΗΣΙΔΕΣ
Ενα ξεχωριστό συμπόσιο
Στο Διεθνές Συμπόσιο Ποίησης στο Σπίτι της Λογοτεχνίας στις Λεύκες τις Πάρου προσκαλούνται ποιητές, μεταφραστές, εκδότες και καθηγητές από την Ελλάδα, την Αμερική και την Αγγλία, κυρίως.
Ενα ξεχωριστό συμπόσιο
ΝΗΣΙΔΕΣ
Το κρουασάν και ο οθωμανικός επεκτατισμός
Κάθε φορά που μασουλάμε πανευτυχείς ένα ζεστό κρουασανάκι με τον καφέ μας το πρωί, είναι καλό να ξέρουμε πως άθελά μας μνημονεύουμε μια μεγάλη νίκη της Ευρώπης εναντίον του οθωμανικού επεκτατισμού!
Το κρουασάν και ο οθωμανικός επεκτατισμός
ΕΜΕΙΣ ΚΙ ΑΥΤΑ
Της Αλλοπάρ*
Οπως ήδη γνωρίζετε όταν δεν σκάβω λάκκους στον κήπο ή δεν κυνηγάω θρασύτατες καρακάξες, είναι το να διαβάζω τις ιστορίες των λέξεων, ελληνικών και ξένων, που όμως έχουν ελληνοποιηθεί και έτσι τις...
Της Αλλοπάρ*
ΕΜΕΙΣ ΚΙ ΑΥΤΑ
Ανελλήνιστος αντιπρόεδρος
Οπως γνωρίζουν όσοι έμαθαν στο σχολείο να μιλάνε ελληνικά, υπάρχει το επίθετο «αυτάρκης», που ανήκει στα τριγενή και δικατάληκτα, διότι το αρσενικό και το θηλυκό έχουν την ίδια κατάληξη, ενώ το ουδέτερο...
Ανελλήνιστος αντιπρόεδρος

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας