Τραγούδια πέρα από τα σύνορα

40-farandouri.jpg

Οι συντελεστές του άλμπουμ με τον ιδρυτή της ECM, Manfred Eicher Οι συντελεστές του άλμπουμ με τον ιδρυτή της ECM, Manfred Eicher

Να ένα καινούργιο άλμπουμ που αξίζει να αποκτήσετε: η Μαρία Φαραντούρη, χαρακτηρισμένη από την Daily Telegraph ως «Mαρία Κάλλας του λαού», ερμηνεύει παραδοσιακά τραγούδια από την Ελλάδα, την Τουρκία, την Αρμενία και τον Λίβανο, που τα διασκεύασε ο Τζιχάν Τούρκογλου σε στίχους της Αγαθής Δημητρούκα.

Το cd λέγεται «Beyond the Borders» και κυκλοφορεί από την περίφημη ECM, μία δισκογραφική εταιρία που αποτελεί, όπως λέει η ίδια η Μαρία Φαραντούρη, τεκμήριο ποιότητας:

«Οι εκδόσεις της ECM αποτελούν για τους πιστούς της καλής μουσικής συλλεκτικά κομμάτια. Ολα οφείλονται στον ιδρυτή της, Manfred Eicher, ο οποίος δεν είναι μόνο παραγωγός αλλά και συνδημιουργός του κάθε άλμπουμ, με την έννοια της προσωπικής του σφραγίδας σε όλα τα στάδια της δημιουργίας. Είναι χαρά να συνεργάζεσαι μαζί του και ακόμα μεγαλύτερη χαρά όταν τελειώνει η δουλειά και κυκλοφορεί το άλμπουμ».

«Beyond the Borders»

«Beyond the Borders» λοιπόν, «Πέρα από τα σύνορα» δηλαδή.

«Ενας μουσικός κύκλος από ορχηστρική τέχνη και τραγούδια, σύγχρονα πρωτότυπα αλλά και παραδοσιακά, σ' ένα ενιαίο σχήμα που συνέθεσε ο Τζιχάν Τούρκογλου», περιγράφει τον δίσκο η Μαρία Φαραντούρη.

«Οταν ήρθε και μου ζήτησε τη συνεργασία μου, ακούσαμε το ντέμο, στο οποίο έπαιζε ο ίδιος σάζι και βιολοντσέλο σε playback. Ομολογώ ότι μου άρεσε πολύ. Βρήκα έναν λυρισμό που δεν φοβάται να αναγνωρίσει τις ρίζες του. Πατάει στην κοσμική βυζαντινή μουσική και ταυτόχρονα τη φέρνει στο σήμερα, μ' έναν τρόπο αληθινό, χωρίς επιτήδευση και χωρίς φολκλορική διάθεση. Τραγούδια παραδοσιακά αλλά και καινούργια, σ' ένα ενιαίο σχήμα. Ξεκίνησε με ενορχηστρωτικές ιδέες, σε αυτό το πολύχρωμο σχήμα που συναντιούνται η Γερμανίδα Ανια Λέχνερ στο βιολοντσέλο, η Αρμένισσα Μαίρη Βαρντανιάν στο κανονάκι, o Ιζέτ Κιζέλ από την Κωνσταντινούπολη στα κρουστά, ο Γιάννης Μπάρμπας στο νέι και ο Τζιχάν Τούρκογλου στο σάζι».

● Και οι στίχοι της Αγαθής Δημητρούκα;

«Αποτυπώνουν τη σύγχρονη προσφυγική κρίση, την περιπέτεια των ανθρώπων, τις οδυνηρές μετακινήσεις των προσφύγων στη Μεσόγειο που είναι μάρτυρες όλης αυτής της συμφοράς και του πόνου. Η Αγαθή θέλησε να τα υπερβεί όλα αυτά μέσα από τον ποιητικό της λόγο. Μου αρέσει να συνεργάζομαι με νέους ανθρώπους που πρωτοβγαίνουν στον δύσκολο κόσμο της μουσικής και του τραγουδιού, να γνωρίζω το έργο τους, να τους ενθαρρύνω και να τους βοηθάω όσο μπορώ. Μαζί τους είναι σαν να ξεκινάω κι εγώ».

Το ενδιαφέρον της Μαρίας Φαραντούρη για «τα τραγούδια των ανθρώπων πέρα από σύνορα» δεν χρειάζεται συστάσεις. Οι διεθνείς συνεργασίες της, εκατοντάδες. Από τον Τζον Γουίλιαμς στη Μερσέντες Σόσα και από τον Λούτσιο Ντάλα στον Τσαρλς Λόιντ. Χωρίς φυσικά να ξεχνάμε τον Μίκη Θεοδωράκη και τον Μάνο Χατζιδάκι.

Ο Τζιχάν Τούρκογλου με τη σειρά του, έχοντας αφομοιώσει τις παραδόσεις της πατρίδας του και ιδιαίτερα της περιοχής της Ανατολίας, παίζοντας σάζι από παιδί, ασχολήθηκε με το τσέλο, τη δυτική μουσική, την τζαζ και τον μινιμαλισμό. Καθώς εδώ και δέκα χρόνια ζει και εργάζεται στην Ελλάδα, ασχολείται ενδελεχώς και με την ελληνική μουσική παράδοση.

«Ο Τζιχάν είναι ένας ευαίσθητος και ταλαντούχος μουσικός που καταφέρνει και ισορροπεί ανάμεσα σε διαφορετικά είδη», επιβεβαιώνει με θέρμη η Μαρία.

● Γιατί όλο και περισσότεροι καλλιτέχνες στρέφονται προς την παράδοση;

«Νομίζω ότι κάνεις βήματα μπροστά σε όλες τις μορφές της τέχνης όταν ξεκινάς από το σταθερό έδαφος της παράδοσης. Η τέχνη –και ειδικά η μουσική– δεν βγαίνει από παρθενογένεση· αποτελεί μία συνέχεια στην οποία πρωτεύοντα ρόλο παίζει η παράδοση. Στην περίπτωσή μας, μιλάμε για έναν πλούτο μουσικών δρόμων και μελωδιών, αλλά και αλληλοεπιδράσεων που αποτελούν τη μουσική κληρονομιά των χωρών της Ανατολικής Μεσογείου. Το γεγονός ότι οι περισσότεροι νέοι καλλιτέχνες στρέφονται στην παράδοση αποδεικνύει το πόσο ανεξάντλητη είναι αυτή η μουσική πηγή και δίνει την ευκαιρία για πολλές “αναγνώσεις”».

● Αποτελεί η μουσική λίγο βάλσαμο στις καρδιές των προσφύγων;

«Από τα παλιά χρόνια ο άνθρωπος εκφράζεται με το τραγούδι. Γεννιέται με τα νανουρίσματα και πεθαίνει με τα μοιρολόγια. Σε όλες τις πτυχές της ζωής υπάρχει το τραγούδι, στις χαρές και στις λύπες, στα βάσανα και στον έρωτα. Το “Beyond the Borders” δείχνει την κοινή μουσική γλώσσα των λαών μας, τα κοινά συναισθήματα που καταργούν τα σύνορα και ενισχύουν την αλληλεγγύη. Με λυρισμό η Αγαθή κάνει την υπέρβασή της με τον ποιητικό της στίχο, αγγίζοντας τις συναισθηματικές χορδές των ακροατών. Οσο για τους ίδιους τους πρόσφυγες, πρώτα πρέπει να επιζήσουν, να βρουν στεριά να πατήσουν και ύστερα να τραγουδήσουν μαζί μας».

● Ναι, αλλά η Ευρώπη κλείνει τα σύνορά της... Και η Ακροδεξιά έχει σηκώσει κεφάλι...

«Ακριβώς αυτό συμβαίνει και είναι ντροπή για την ανθρωπότητα να επανέρχονται κάποιοι σε ρατσιστικές και διαχωριστικές γραμμές που είναι η αρχή του φασισμού. Λες κι αυτοί δεν έχουν οικονομικούς πρόσφυγες σε όλο τον κόσμο, λες και αυτοί είναι οι καλοί και οι άλλοι οι κακοί. Αλίμονο στην Ευρώπη αλλά και στην Ελλάδα αν αφήσουμε να περάσουν τέτοιες ιδέες».

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας