ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ efsyn.gr · Ήρα Φελουκατζή
Ανακαλύψτε περισσότερα άρθρα στα αποτελέσματα αναζήτησης
Προσθήκη του efsyn.gr στην Google

Ιδιαίτερα αγαπητός στους Γάλλους αναγνώστες, αναγνωρισμένος από το γαλλικό κράτος, ο Βασίλης Αλεξάκης, που έφυγε τη Δευτέρα από τη ζωή σε ηλικία 77 ετών, έγραφε πολλά από τα βιβλία του απευθείας στη γαλλική γλώσσα, ένιωθε τη Γαλλία δεύτερη πατρίδα του (αν και ποτέ δεν πήρε την υπηκοότητα), δεν ξεχνούσε ότι εκεί του δόθηκε η ευκαιρία να πραγματοποιήσει τα όνειρα και τις επιθυμίες του, αρχίζοντας με τη συνεργασία του στην εφημερίδα Le Monde, που έμελλε να κρατήσει πολλά χρόνια.

Επόμενο ήταν η Le Monde να τον αποχαιρετήσει δημοσιεύοντας μια εκτενή νεκρολογία του Alain Salles, με τίτλο: «Θάνατος του Βασίλη Αλεξάκη, γαλλόφωνου συγγραφέα και “κατάπληκτου ανθρώπου”» και υπότιτλο «Ο μυθιστοριογράφος και δημοσιογράφος πέθανε τη Δευτέρα σε ηλικία 77 ετών. Εγραψε στα γαλλικά και στα ελληνικά και κέρδισε το Μεγάλο Βραβείο Μυθιστορήματος της Γαλλικής Ακαδημίας, για το βιβλίο “μ.Χ.”, το 2007».

Η εφημερίδα αναφέρεται ιδιαίτερα στο μυθιστόρημα του Αλεξάκη «Το κλαρινέτο» (2015), ένα βιβλίο για τον θάνατο του διά βίου εκδότη του, Jean-Marc Roberts, και το κώμα της Ελλάδας από τη μεγάλη οικονομική κρίση και υπογραμμίζει πως «ο θάνατος είναι πανταχού παρών στο έργο του, αλλά τον αντιμετωπίζει περισσότερο ελαφρά παρά τραγικά».

Επίσης, στην ιστοσελίδα της εφημερίδας Le Figaro δημοσιεύεται άρθρο με τίτλο: «Ο Ελληνογάλλος συγγραφέας Βασίλης Αλεξάκης πέθανε στα 77 του» και υπότιτλο «Μεταξύ άλλων, ο μυθιστοριογράφος τιμήθηκε με το Βραβείο Medici για τη “Μητρική Γλώσσα” και το Μεγάλο Βραβείο Μυθιστορήματος της Γαλλικής Ακαδημίας για το βιβλίο “μ.Χ.”».

Αλλά και στην ιστοσελίδα της εφημερίδας La Croix δημοσιεύεται τηλεγράφημα του AFP με τίτλο: «Βασίλης Αλεξάκης, ένα γαλλοελληνικό πήγαιν’ έλα» και υπότιτλο «Μυθιστοριογράφος και δημοσιογράφος, αλλά και σκιτσογράφος και σκηνοθέτης, ο Βασίλης Αλεξάκης, ο οποίος πέθανε τη Δευτέρα σε ηλικία 77 ετών, πέρασε τη ζωή του μεταξύ δύο πολιτισμών και δυο γλωσσών, του γαλλικού και του ελληνικού».