Το γύρο του διαδικτύου κάνει της τελευταίες μέρες το παραπάνω βίντεο της Ένωσης Ελλήνων Μεταγλωττιστών στο οποίο μέλη της μιλούν μιλούν με τις φωνές που γνωρίζετε από παιδιά, για τη δύσκολη κατάσταση που βιώνουν σήμερα, εν μέσω και των συνεπειών στον κλάδο των ηθοποιών από την πανδημία.

Όπως τονίζουν, είναι αναγκασμένοι να απέχουν από το μεγαλύτερο μέρος της εργασίας τους, μην υπογράφοντας συμβόλαια αμερικανικού δικαίου που απαιτούν πλήρη παραχώρηση των συγγενικών τους δικαιωμάτων, την στιγμή που θα έπρεπε ήδη να έχουν θεσπιστεί όλοι οι νόμοι που αφορούν σε πνευματικά και συγγενικά δικαιώματα.

«Ο νόμιμος φορέας μας, που τα διεκδικεί, ο “Διόνυσος”, δίνει μάχη με μεγάλες ξένες εταιρίες παραγωγής, χωρίς την στήριξη της ελληνικής νομοθεσίας. Δεν θα μπορούσαμε παρά να σταθούμε στο πλάι του. Είναι τυπικό άλλα και ηθικό μας καθήκον» σημειώνουν στην ανακοίνωσή τους στην οποία ζητούν:

«Να νομοθετηθεί ο μοναδικός βιώσιμος κανόνας στην σύγχρονη ψηφιακή εποχή: Η κατ΄αίτησιν μετάδοση (video on demand) να γεννά δίκαιη και αναλογική εύλογη αμοιβή των ερμηνευτών -εκτελεστών καλλιτεχνών, μη επιδεχόμενη μεταβίβασης, μη επιδεχόμενη παραίτησης, υπαγόμενη σε υποχρεωτική συλλογική διαχείριση, πληρωτέα από τις πλατφόρμες, (όπως τόσο σοφά έχει προβλέψει ο Έλληνας νομοθέτης ήδη από το 1993 για τη ραδιοτηλεοπτική μετάδοση και την παρουσίαση στο κοινό των νομίμως εγγεγραμμένων ερμηνειών τους). Οτιδήποτε άλλο θα ήταν εθελοτυφλία και πισωγύρισμα».

«Ελπίζουμε να κατανοήσετε και να βοηθήσετε στην λύση του προβλήματος μας. Σας ευχαριστούμε εκ μέρους όλων μας. Το Δ.Σ της ΕΝ.Ε.Μ», καταλήγει η ανακοίνωση.