Στο πλαίσιο της σειράς συναντήσεων με αφορμή σημαντικά βιβλία που διοργανώνουν οι εκδόσεις Gutenberg, τα σαββατιάτικα μεσημέρια στο πατάρι του βιβλιοπωλείου τους (Διδότου 37, Αθήνα), όπου μας καλούν να γνωρίσουμε τους συγγραφείς και το έργο τους, αυτό το Σάββατο, 15 Δεκεμβρίου 2018, στις 12.00 το μεσημέρι, θα έχουμε την ευκαιρία να ακούσουμε και να μάθουμε περισσότερα για τα ποιήματα (τα «Νεανικά» και τα «Ανάλεκτα») του Εντγκαρ Αλαν Πόε σε μετάφραση Γιώργου Βαρθαλίτη και επιμέλεια του αναντικατάστατου Δημήτρη Αρμάου. Για το βιβλίο θα μιλήσουν ο Γ. Βαρθαλίτης (Προλεγόμενα και μετάφραση) και η συγγραφέας Ζυράννα Ζατέλη.
Ο Πόε ξεκίνησε από τον ρομαντισμό, αλλά αργότερα οδηγήθηκε σε μια τελείως προσωπική ποίηση, όπου κυριαρχούν η μουσικότητα, η αυστηρή οργάνωση του λόγου, η ονειρική ατμόσφαιρα, επηρεάζοντας, μάλιστα, όσο κανένας άλλος τον Μποντλέρ, τον Μαλαρμέ και τους άλλους συμβολιστές.
Διαβάζουμε στο πασίγνωστο «Κοράκι»: «Μα το μαύρο το κοράκι κάπως μου ’διωξε τη θλίψη/ και γελούσα να το βλέπω σ’ ένα τέτοιο μαύρο χάλι/ “Αν και μαδημένο”, του είπα, “η ανδρεία δεν σου ’χει λείψει,/ όρνιο αρχαίο και μακάβριο απ’ της νύχτας τ’ ακρογιάλι –/ πες μου πώς σε λένε στου Αδη και της νύχτας τ’ ακρογιάλι”./ Κι είπε εκείνο “Ποτέ πάλι”».
