Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο
Εποχή για... βραβεία

Γιώργος Δαρδανός, Μιγκέλ Καστίγιο Ντιντιέ

ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ

Εποχή για... βραβεία

  • A-
  • A+

Σε μια λαμπρή τελετή στο υπέροχο νεοκλασικό κτίριο της οδού Πανεπιστημίου, η Ακαδημία Αθηνών έδωσε χθες βράδυ τα καθιερωμένα βραβεία της. Το Βραβείο της Ακαδημίας απονεμήθηκε στον Χρήστο Σαρτζετάκη για το δημοσιευμένο έργο του «Επιτελών το καθήκον μου», κείμενο με τη μειοψηφική γνώμη που διατύπωσε το 1964 ως ανακριτής στην υπόθεση Λαμπράκη, «το οποίο αξιολογείται ως λαμπρό δείγμα ευσυνείδητης, εμβριθούς, εξονυχιστικής και θαρραλέας ανακριτικής στάσης».

Μπορεί αυτή τη χρονιά να μη δόθηκαν τα βραβεία των Ιδρυμάτων Κώστα και Ελένης Ουράνη και Πέτρου Χάρη, τα οποία αφορούν λογοτεχνικά έργα και δοκίμια, καθώς -σύμφωνα με την Ακαδημία- τα διοικητικά τους συμβούλια δεν κατέθεσαν εγκαίρως τις προτάσεις, απονεμήθηκαν όμως τα βραβεία της Τάξης των Γραμμάτων και των Καλών Τεχνών.

Το Αργυρό Μετάλλιο δόθηκε στο Πολιτιστικό Ιδρυμα Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ) «για την εξέχουσα πολιτιστική δράση που αναπτύσσει μέσω του Δικτύου Θεματικών Μουσείων (Μετάξης - Σουφλί, Ελιάς και Ελληνικού Λαδιού - Σπάρτη, Πλινθοκεραμοποιίας Βόλου, Μαρμαροτεχνίας Τήνου, Βιομηχανικής Ελαιουργίας Λέσβου, Περιβάλλοντος Στυμφαλίας, Υπαίθριο Μουσείο Υδροκίνησης Δημητσάνας, Μαστίχας Χίου, Αργυροτεχνίας Ιωαννίνων) στην ελληνική περιφέρεια και συνδέει την πολιτιστική κληρονομιά με τις τοπικές κοινωνίες, το περιβάλλον και την τεχνολογία».

Ο εκδότης Γιώργος Δαρδανός (Εκδόσεις Γ. & Κ. Δαρδανού, Gutenberg και Τυπωθήτω) βραβεύτηκε για το σύνολο του έργου του και την αδιάλειπτη προσφορά του εδώ και περισσότερα από 50 χρόνια «στα γράμματα και τις επιστήμες μέσω των καλαίσθητων εκδόσεων των εκδοτικών του οίκων, που αποτελούν από τους βασικούς πυλώνες της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής». Η Ακαδημία βράβευσε επίσης τον σκηνοθέτη Τάσο Ψαρρά «για την επί 20 και πλέον έτη σκηνοθεσία και παραγωγή για την ΕΡΤ της αξιόλογης σειράς ντοκιμαντέρ “Εποχές και Συγγραφείς”».

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2017

Από το υπουργείο Πολιτισμού ανακοινώθηκαν χθες και τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2017, που αφορούν εκδόσεις του 2016. Το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Εργου Ξένης Λογοτεχνίας στην Ελληνική Γλώσσα απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Ευρυβιάδη Σοφό για τη μετάφραση από τα καταλανικά του μυθιστορήματος «Confiteor» του Ζάουμε Καμπρέ, με επιμέλεια της Χαράς Σκιαδέλλη (εκδ. Πόλις).

Το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Εργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα απονεμήθηκε ομόφωνα στον διακεκριμένο ελληνιστή, δόκιμο μεταφραστή και μελετητή του έργου του Σεφέρη από το ’60, Μιγκέλ Καστίγιο Ντιντιέ, για τη σχολιασμένη μετάφραση στα ισπανικά και την εισαγωγή του στο έργο «Yorgos Seferis, Seferis integro» με τα ποιητικά Απαντα του Σεφέρη, που πρωτοκυκλοφόρησε στη Χιλή από τις εκδόσεις Tres Puntos. Τέλος, το Κρατικό Βραβείο Απόδοσης Εργου της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας στα Νέα Ελληνικά δόθηκε εξ ημισείας στην Ηλέκτρα Ανδρεάδη για τη δουλειά της (εισαγωγή, σχολιασμένη μετάφραση, σημειώσεις) στο έργο «Τραχίνιαι» του Σοφοκλή (εκδ. Στιγμή) και στον Βάιο Λιαπή για τη φιλολογική δουλειά του (εισαγωγή, μετάφραση, σημειώσεις) στο έργο «Κύκλωψ» του Ευριπίδη (εκδ. Κίχλη).

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2017

Οι βραχείες λίστες

● Υποψήφιοι για το Βραβείο Μυθιστορήματος είναι οι: Αρης Μαραγκόπουλος «Πολ και Λόρα, ζωγραφική εκ του φυσικού» (Τόπος), Καρολίνα Μέρμηγκα «Ο Ελληνας γιατρός» (Μελάνι), Μιχάλης Μιχαηλίδης «Οι επόπτες» (Νεφέλη), Μιχάλης Μοδινός «Εκουατόρια» (Καστανιώτης), Αντώνης Νικολής «Ο θάνατος του μισθοφόρου» (Το Ροδακιό), Γιώργος Σκαμπαρδώνης «Υπουργός Νύχτας» (Πατάκης), Κωνσταντίνος Τζαμιώτης «Το πέρασμα» (Μεταίχμιο).

● Υποψήφιοι για το Βραβείο Διηγήματος – Νουβέλας: Κώστας Ακρίβος «Τελευταία νέα από την Ιθάκη» (Μεταίχμιο), Παναγιώτης Κεχαγιάς «Τελευταία προειδοποίηση» (Αντίποδες), Μαρία Κουγιουμτζή «Ολα μπορούν να συμβούν μ’ ένα άγγιγμα» (Καστανιώτης), Νίκος Παναγιωτόπουλος «Γραφικός χαρακτήρας» (Μεταίχμιο), Παναγιώτης Ρίζος «Ικετηρία» (Παπαδόπουλος), Σάκης Σερέφας «Εξω χιονίζει» (Πόλις), Μισέλ Φάις «Lady Cortisol» (Πατάκης).

● Για το Βραβείο Ποίησης: Θεοτόκης Ζερβός «Στη σκόνη της εικονοστασίας» (Γαβριηλίδης), Παναγιώτης Ιωαννίδης «Πολωνία» (Καστανιώτης), Λένα Καλλέργη «Περισσεύει ένα πλοίο» (Γαβριηλίδης), Εριφύλη Κανίνια «Το ατελιέ και άλλα ποιήματα» (Κίχλη), Ηλίας Κεφάλας «Λεζάντες για τ’ αόρατα» (Γαβριηλίδης), Χλόη Κουτσουμπέλη «Οι ομοτράπεζοι της άλλης γης» (Γαβριηλίδης), Σταμάτης Πολενάκης «Τα τριαντάφυλλα της Μερσέδες» (Μικρή Αρκτος).

● Στη λίστα για το Βραβείο Δοκιμίου – Κριτικής: Μαρία Δεληβοριά «Ο αγώνας του ’21 και η υπονόμευσή του. Οι σύγχρονες μαρτυρίες και η κρίση του Σολωμού» (Αγρα), Διονύσης Καψάλης «Η ταραχή των ανθρωπίνων» (Αγρα), Παντελής Μπουκάλας «Οταν το ρήμα γίνεται όνομα. Η “Αγαπώ” και το σφρίγος της ποιητικής γλώσσας» (Αγρα), Νικόλας Σεβαστάκης «Φαντάσματα του καιρού μας. Αριστερά, κριτική, φιλελεύθερη δημοκρατία» (Πόλις), Νικήτας Σινιόσογλου «Αλλόκοτος ελληνισμός. Δοκίμια για την οριακή εμπειρία των ιδεών» (Κίχλη), Γεράσιμος Στεφανάτος «Κατασκευές της ψυχανάλυσης. Κατασκευή του ψυχαναλυτή. Αναζητώντας μιαν αλήθεια που γιατρεύει» (Βιβλιοπωλείον της Εστίας), Χρήστος Χρυσόπουλος «Ο δανεισμένος λόγος. Δοκίμιο για την επιτελεστικότητα της λογοτεχνίας» (Οκτώ).

Χαρτογραφώντας το εκδοτικό τοπίο, η Επιτροπή Απονομής Βραβείων Λογοτεχνίας διαπιστώνει ότι «ποσοτικά, η παραγωγή λογοτεχνικών βιβλίων το 2016 παρέμεινε εντυπωσιακή παρά τη συνεχιζόμενη οικονομική κρίση». Ενδεικτικά, με βάση τον κατάλογο της Εθνικής Βιβλιοθήκης, ο αριθμός των τίτλων στην ποίηση υπερβαίνει τους 800, στο μυθιστόρημα τους 500. Ωστόσο, η ποιότητα της παραγωγής «δεν ήταν ανάλογη της ποσότητας, με εξαίρεση το είδος του δοκιμίου».

  

 

ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
«Στο Ελ Σαλβαδόρ δεν έχουμε μοίρα»
Ο Χόρχε Γκαλάν γεννήθηκε πριν από 44 χρόνια στο Ελ Σαλβαδόρ, θεωρείται άξιος συνεχιστής της παράδοσης του μαγικού ρεαλισμού, έχει τιμηθεί με το Εθνικό Βραβείο Διηγήματος και με διεθνείς διακρίσεις και τα...
«Στο Ελ Σαλβαδόρ δεν έχουμε μοίρα»
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Πρώτοι μεταξύ ίσων
Θα πρέπει να δυσκολεύτηκαν οι κριτικές επιτροπές του ηλεκτρονικού περιοδικού «Ο Αναγνώστης» για την επιλογή των φετινών βραβείων του. Ο ανταγωνισμός υπήρξε μεγάλος, καθώς υποψήφιες ήταν εκδόσεις του 2015 που...
Πρώτοι μεταξύ ίσων
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Η «Πυξίδα» έδειξε τον Ματιάς Ενάρ
Μελετητής της γλώσσας, της Ιστορίας και του πολιτισμού του αραβικού κόσμου ο Ενάρ έχει ταξιδέψει πολύ στη Μέση Ανατολή και το σύνολο του έργου του αποκαλύπτει το πάθος του γι’ αυτό το κομμάτι της Γης. Ομως δεν...
Η «Πυξίδα» έδειξε τον Ματιάς Ενάρ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Ο Σέιμους Χίνι με τον Αινεία στον Αδη
Μια νέα έκδοση, τη μετάφραση του Σέιμους Χίνι στο 6ο βιβλίο της «Αινειάδας» του Βιργίλιου -μια εκδοχή του ταξιδιού του Αινεία στον Κάτω Κόσμο-, ανακοίνωσαν η οικογένεια του βραβευμένου με Νόμπελ λογοτεχνίας...
Ο Σέιμους Χίνι με τον Αινεία στον Αδη
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Ο Τσάπλιν, ο Χίτλερ και «Ο μεγάλος δικτάτορας»
Οταν ο φίρερ αντέγραψε την εμφάνιση του «ανθρωπάκου» για να εμπνεύσει στο πλήθος συμπάθεια και πώς ο θρυλικός ηθοποιός τον διακωμώδησε στην κορυφαία ταινία του.
Ο Τσάπλιν, ο Χίτλερ και «Ο μεγάλος δικτάτορας»
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Ποιο είναι το μέλλον του Οργανισμού Βιβλίου;
Tα χαρτιά της για την Εθνική Πολιτική για το Βιβλίο άνοιξε η υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη, στη Βουλή, απαντώντας σε επίκαιρη ερώτηση του βουλευτή του ΣΥΡΙΖΑ Βασίλη Βασιλικού. Για ακόμη μια φορά ανατρέπει...
Ποιο είναι το μέλλον του Οργανισμού Βιβλίου;

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας