• Αθήνα
    Αραιές νεφώσεις
    13°C 11.0°C / 14.6°C
    2 BF
    84%
  • Θεσσαλονίκη
    Αραιές νεφώσεις
    12°C 8.6°C / 12.8°C
    3 BF
    75%
  • Πάτρα
    Αυξημένες νεφώσεις
    12°C 11.0°C / 12.1°C
    5 BF
    81%
  • Ιωάννινα
    Αυξημένες νεφώσεις
    9°C 8.9°C / 8.9°C
    1 BF
    71%
  • Αλεξανδρούπολη
    Αραιές νεφώσεις
    12°C 10.2°C / 11.9°C
    4 BF
    76%
  • Βέροια
    Αυξημένες νεφώσεις
    9°C 7.0°C / 8.7°C
    1 BF
    90%
  • Κοζάνη
    Ασθενής ομίχλη
    3°C 3.4°C / 5.1°C
    0 BF
    93%
  • Αγρίνιο
    Αυξημένες νεφώσεις
    10°C 9.9°C / 9.9°C
    2 BF
    84%
  • Ηράκλειο
    Σποραδικές νεφώσεις
    16°C 15.4°C / 16.9°C
    3 BF
    80%
  • Μυτιλήνη
    Ελαφρές νεφώσεις
    10°C 9.9°C / 12.3°C
    2 BF
    87%
  • Ερμούπολη
    Ελαφρές νεφώσεις
    16°C 15.8°C / 16.4°C
    3 BF
    77%
  • Σκόπελος
    Αυξημένες νεφώσεις
    10°C 10.1°C / 10.1°C
    4 BF
    77%
  • Κεφαλονιά
    Αραιές νεφώσεις
    16°C 15.9°C / 15.9°C
    5 BF
    59%
  • Λάρισα
    Αυξημένες νεφώσεις
    7°C 6.9°C / 7.8°C
    0 BF
    100%
  • Λαμία
    Αυξημένες νεφώσεις
    10°C 7.5°C / 10.6°C
    1 BF
    89%
  • Ρόδος
    Ελαφρές νεφώσεις
    17°C 13.8°C / 16.6°C
    1 BF
    90%
  • Χαλκίδα
    Αραιές νεφώσεις
    10°C 9.8°C / 13.3°C
    0 BF
    89%
  • Καβάλα
    Ψιχάλες μικρής έντασης
    12°C 9.3°C / 12.1°C
    3 BF
    79%
  • Κατερίνη
    Αυξημένες νεφώσεις
    8°C 8.1°C / 11.7°C
    2 BF
    95%
  • Καστοριά
    Αυξημένες νεφώσεις
    5°C 5.2°C / 5.2°C
    1 BF
    96%

Αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον. Πάντα ο θεός τον όμοιον κοντά στον όμοιο φέρνει

  • A-
  • A+

Οδύσσεια, ραψωδία ρ`

Περίληψη.

Ο Τηλέμαχος επιστρέφει στο παλάτι και μιλά, στη μητέρα του Πηνελόπη, για το ταξίδι του που έκανε με εντολή και προτροπή της θεάς Αθηνάς. Ιστορεί στην Πηνελόπη ότι ο Νέστωρ, ο βασιλιάς της Πύλου, δεν γνώριζε τίποτε για την τύχη του Οδυσσέα, μετά την κατάκτηση της Τροίας. Τον έστειλε στον Μενέλαο, το βασιλιά της Σπάρτης, μήπως εκείνος γνώριζε κάτι περισσότερο για τον Οδυσσέα μετά την Τροία. Πράγματι ο Μενέλαος λέει στον Τηλέμαχο ότι έμαθε από ένα θαλασσινό θεό, ότι ο Οδυσσέας βρίσκεται στο νησί της Καλυψώς, μόνος χωρίς συντρόφους και χωρίς πλοίο.

Ο Θεοκλύμενος, ο μάντης που έχει έρθει από την Πύλο με τον Τηλέμαχο, προφητεύει ότι ο Οδυσσέας έχει φτάσει στην Ιθάκη και ετοιμάζει σφαγή για τους Μνηστήρες.

Ο Εύμαιος και ο γέρο, κουρελής, ζητιάνος, που είναι στην πραγματικότητα ο Οδυσσέας, φτάνουν στο παλάτι, όπου ο Οδυσσέας αναγνωρίζεται από το γέρικο κυνηγόσκυλο Άργο που αμέσως μετά αφήνει την τελευταία του πνοή, σαν να περίμενε να δει τον αφέντη κι έπειτα να πεθάνει. Ο Οδυσσέας συγκινείται και βάζει τα κλάματα. Μετά μπαίνει στην αίθουσα του συμποσίου και με προτροπή του Τηλέμαχου ζητιανεύει από τους Μνηστήρες. Ο Αντίνοος τον βρίζει και τον χτυπά μ` ένα υποπόδιο και τον τραυματίζει στον ώμο. Η Πηνελόπη αγανακτεί με τη συμπεριφορά του βίαιου Αντίνοου και, ζητά από τον Εύμαιο να φέρει στα διαμερίσματα της τον ξένο, γέρο, ζητιάνο για να του μιλήσει. Ο Οδυσσέας φροντίζει ν’ αναβληθεί η συνάντηση για το βράδυ, ώστε να μην υποψιαστούν οι Μνηστήρες και έλθει σε δύσκολή θέση η Πηνελόπη.

Σχόλια.

Σαν θεά φαινόταν.

ἡ δ' ἴεν ἐκ θαλάμοιο περίφρων Πηνελόπεια,
Ἀρτέμιδι ἰκέλη ἠὲ χρυσῇ Ἀφροδίτῃ, ρ`, 36-37.

Κι η Πηνελόπη έφτασε και σαν θεά φαινόταν, έμοιαζε με την Άρτεμη και την χρυσή Αφροδίτη. (ελεύθ. μτφρ).

Ο ποιητής εξυμνεί την ομορφιά της Πηνελόπης και την παρομοιάζει με δύο θεές εκθαμβωτικής ομορφιάς.

Όμοιος τω ομοίω.

αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον. Πάντα ο θεός τον όμοιον κοντά στον όμοιο φέρνει. Οδύσσεια, ρ`, 218.

Άργος. Το πιστό σκυλί.

ὣς οἱ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον·
ἂν δὲ κύων κεφαλήν τε καὶ οὔατα κείμενος ἔσχεν,
Ἄργος, Ὀδυσσῆος ταλασίφρονος, ὅν ῥά ποτ' αὐτὸς
θρέψε μέν, οὐδ' ἀπόνητο, πάρος δ' εἰς Ἴλιον ἱρὴν
ᾤχετο. τὸν δὲ πάροιθεν ἀγίνεσκον νέοι ἄνδρες
αἶγας ἐπ' ἀγροτέρας ἠδὲ πρόκας ἠδὲ λαγωούς·
δὴ τότε κεῖτ' ἀπόθεστος ἀποιχομένοιο ἄνακτος
ἐν πολλῇ κόπρῳ, ἥ οἱ προπάροιθε θυράων
ἡμιόνων τε βοῶν τε ἅλις κέχυτ', ὄφρ' ἂν ἄγοιεν
δμῶες Ὀδυσσῆος τέμενος μέγα κοπρίσσοντες·
ἔνθα κύων κεῖτ' Ἄργος ἐνίπλειος κυνοραιστέων.
δὴ τότε γ', ὡς ἐνόησεν Ὀδυσσέα ἐγγὺς ἐόντα,
οὐρῇ μέν ῥ' ὅ γ' ἔσηνε καὶ οὔατα κάββαλεν ἄμφω,
ἄσσον δ' οὐκέτ' ἔπειτα δυνήσατο οἷο ἄνακτος
ἐλθέμεν· αὐτὰρ ὁ νόσφιν ἰδὼν ἀπομόρξατο δάκρυ, ρ` 290- 304.

Ἄργον δ' αὖ κατὰ μοῖρ' ἔλαβεν μέλανος θανάτοιο,
αὐτίκ' ἰδόντ' Ὀδυσῆα ἐεικοστῷ ἐνιαυτῷ. Ρ`, 326.

Το πιστό κυνηγόσκυλο του Οδυσσέα που αναγνώρισε τον αφέντη του ύστερα από είκοσι χρόνια. Αυτό έγινε παρά το γεγονός ότι ο Οδυσσέας ήταν μεταμφιεσμένος, από την Αθηνά, σε ζητιάνο. Αμέσως μετά, ο Άργος πέθανε.

Μίλαν Κούντερα: Οι σκύλοι είναι ο σύνδεσμος μας με τον παράδεισο. Δεν ξέρουν την κακία, το φθόνο, τη δυσφορία.

Ανάγκα και θεοί πείθονται. Σιμωνίδης ο Κείος.

αἰδὼς δ' οὐκ ἀγαθὴ κεχρημένῳ ἀνδρὶ παρεῖναι.» ρ`, 347.

Αν σε ανάγκη βρίσκεσαι ντροπή δεν πρέπει να 'χεις.

Μένανδρος: Ουδείς ανάγκης μείζον ισχύει νόμος. Δεν υπάρχει νόμος που να είναι πιο ισχυρός από την ανάγκη,

Ο Οδυσσέας ζητιανεύει μέσα στο σπίτι του. Ζητά ελεημοσύνη από τους ατρόπους Μνηστήρες που καταλύουν το βιος και την περιουσία του. Ζητιανεύει, και δεν ντρέπεται, αφού η ανάγκη να μάθει καλά τους Μνηστήρες είναι ισχυρότερη απ` όλα.

 

 

 ομορφιά σου μπόλικη μα λίγη γνώση έχεις.

-Ούτε αλάτι δε δίνεις σε φτωχό.

«Οϊμέ, κοντά στην ομορφιά δεν έχεις κι ίδια γνώση.
Κι αλάτι εσύ απ' το σπίτι σου φτωχού δε θα του δώσεις, 
που κάθεσαι στα ξένα εδώ και δε βαστά η ψυχή σου
να με φιλέψεις μια μπουκιά ψωμί που πλήθιο το 'χεις».
Είπε κι ακόμα πιο βαριά του θύμωσε ο Αντίνος,

κι αφού τον κοίταξε λοξά του κάνει με δυο λόγια·
«Θαρρώ γερός πως δε θα βγεις πια τώρα απ' το παλάτι, 
αφού τη γλώσσα σου πετάς για να μας βρίσεις κιόλας»
Είπε κι αρπάζει ένα σκαμνί και τον χτυπά στην πλάτη,
κατά τον ώμο το δεξί. Μτφρ Ζήσιμος Σιδέρης, ρ` 454- 463.

Λόγια του μεταμορφωμένου σε γέρο, κουρελή, ζητιάνο Οδυσσέα στον βίαιο και εριστικό Μνηστήρα Αντίνοο.

Μίνωος γένος.

φησὶ δ' Ὀδυσσῆος ξεῖνος πατρώϊος εἶναι,
Κρήτῃ ναιετάων, ὅθι Μίνωος γένος ἐστίν. 522.

Μου έλεγε πως γνώριζε καλά τον Οδυσσέα και ότι είναι κρητικός απ` τη γενιά του Μίνω. Ελεύθ, μτφρ.

Αν και έχουν περάσει αιώνες από την Μινωϊκή εποχή η ανάμνηση του μινωικού πολιτισμού- που υπήρξε το λίκνο του Ευρωπαϊκού πολιτισμού- είναι παρούσα στα χρόνια του Ομήρου.

1*. Αρχιτέκτων. Ιστορικός Αρχιτεκτονικής. Ιστορικός Τέχνης.

2*. Αφιερωμένο στην φίλη Άννα Βαρελτζή.
 

Ακολουθήστε μας στο Google news
Google News
ΑΠΟΨΕΙΣ
Η πιστή Πηνελόπη και η άπιστη Κλυταιμνήστρα
Ο Αγαμέμνων τίμησε την θεία Πηνελόπη εγκώμια της έπλεξε, πολλούς επαίνους είπε και για την πίστη μίλησε που `χε στον Οδυσσέα. Είπε πως θα την κάνουνε τραγούδι αγαπημένο οι άνθρωποι και οι θεοί.
Η πιστή Πηνελόπη και η άπιστη Κλυταιμνήστρα
ΑΠΟΨΕΙΣ
Ατέλειωτη ερωτική νύχτα
Σήκω απ` το κρεβάτι σου καλή μου Πηνελόπη, σε περιμένουνε χαρές ανέλπιστα μεγάλες, γύρισε πίσω ο Οδυσσεύς κι έβαλε αμέσως τάξη, και τους Μνηστήρες σκότωσε με φονικές σαΐτες.
Ατέλειωτη ερωτική νύχτα
ΑΠΟΨΕΙΣ
Ο μουσικός Φήμιος είναι αυτοδίδακτος, θεοδίδακτος, θεόσοφος
Ο Οδυσσέας πετά τα κουρέλια που φορά και στέκεται αγέρωχος, με το τόξο και τη φαρέτρα, στη μοναδική θύρα του παλατιού που είναι ανοικτή. Κανείς πλέον δεν μπορεί να βγει από την αίθουσα του θρόνου.
Ο μουσικός Φήμιος είναι αυτοδίδακτος, θεοδίδακτος, θεόσοφος
ΑΠΟΨΕΙΣ
Ο εγκλωβισμός των Μνηστήρων
Ο Οδυσσέας απομονώνει, έξω από το παλάτι, τους δυο έμπιστους βοσκούς, τον Εύμαιο και τον Φιλοίτιο και τους αποκαλύπτεται.
Ο εγκλωβισμός των Μνηστήρων
ΑΠΟΨΕΙΣ
Ένα σημάδι φάνηκε που οιωνό το είπαν
Ο Οδυσσέας ξαπλώνει για να κοιμηθεί στο πρόστεγο του ανακτόρου αλλά έχει τόσα στο μυαλό του που δεν μπορεί να κοιμηθεί. Βασανίζεται και στριφογυρνά στα στρωσίδια του με τη σκέψη του στην εξόντωση των...
Ένα σημάδι φάνηκε που οιωνό το είπαν
ΑΠΟΨΕΙΣ
Θα γίνω σαν το σίδερο και τη σκληρή την πέτρα
Η Πηνελόπη ρωτά τον γέρο ξένο κουρελή ζητιάνο – ο οποίος είναι ο Οδυσσέας μεταμορφωμένος- ποια είναι η γενιά του γιατί όπως του λέει: Ούτε από δρυ γεννήθηκες , ούτε και από πέτρα.
Θα γίνω σαν το σίδερο και τη σκληρή την πέτρα

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας