Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο
Θερβάντες, Κορτάσαρ και Χάινριχ Μπελ
ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ

Θερβάντες, Κορτάσαρ και Χάινριχ Μπελ

  • A-
  • A+

ΒΡΑΧΕΙΕΣ ΛΙΣΤΕΣ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

Φτάνουμε στην τελική ευθεία για την ανακοίνωση των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2019 (για την παραγωγή του 2018) αφού το υπουργείο Πολιτισμού ανακοίνωσε τις βραχείες λίστες.

● Για μετάφραση έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα υποψήφιοι είναι οι: Μελίνα Παναγιωτίδου για το «Θερβάντες, Δον Κιχότε Ντε Λα Μάντσα» (Μέρος β΄), εκδ. Βιβλιοπωλείο της Εστίας. Γεωργία Ζακοπούλου για το «Ο απατεώνας» του Χαβιέρ Θέρκας, εκδ. Πατάκης. Αντζη Σαλταμπάση για το «Στο χείλος της αβύσσου», η πλήρης έκδοση του «Φάμπιαν» του Εριχ Κέστνερ, εκδ. Πόλις. Αχιλλέας Κυριακίδης για το «Κουτσό» του Χούλιο Κορτάσαρ, εκδ. Opera. Μαργαρίτα Ζαχαριάδου για το «Μπιλιάρδο στις εννιάμισι» του Χάινριχ Μπελ, εκδ. Πόλις. Κώστας Αθανασίου για τη «Διαφάνεια του χρόνου» του Λεονάρντο Παδούρα, εκδ. Καστανιώτης. Και, Αλέξανδρος Ισαρης για τις «Σημειώσεις του Μάλτε Λάουριντς Μπρίγκε» του Ράινερ Μαρία Ρίλκε, εκδ. Κίχλη.

● Οι υποφηφιότητες για απόδοση έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά είναι οι: «Ερωτικαί Επιστολαί» Αρισταίνετου, εισαγωγή-κείμενο-μετάφραση-σχόλια Βασίλειος Π. Βερτουδάκης, εκδ. Gutenberg. «Ευριπίδου Βάκχαι», εισαγωγή - αρχαίο κείμενο, μετάφραση, σχόλια Αθανάσιος Δ. Στεφανής, Ακαδημία Αθηνών: Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής και Λατινικής Γραμματείας. «Σοφοκλέους Αίας», εισαγωγή-μετάφραση-σχόλια Εφη Παπαδόδημα, Ακαδημία Αθηνών: Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής και Λατινικής Γραμματείας.

● Τέλος για την μετάφραση έργου ελληνικής γλώσσας σε ξένη, υποψήφιοι είναι οι: Elena Lazăr και Grete Tartler για τα «Ποιήματα και Πεζά» του Κώστα Καρυωτάκη, εκδ.Ομόνοια. Birthe Wied για το «Hundens mor» του Παύλου Μάτεσι, εκδ. Bureauts Lommebibliotek. Και Maria Caracausi για το «Il loggione» του Γιάννη Ρίτσου, εκδ. Αιώρα.

Πρόεδρος της αρμόδιας επιτροπής ο Ζακ Μπουσάρ, αντιπρόεδρος ο Παύλος Καλλιγάς και μέλη οι Αννα Καρακατσούλη, Μόσχος Μορφακίδης-Φυλακτός, Διονύσιος Μαρίνος, Ιωάννης Καλιφατίδης, Ιωάννης Τσόλκας, Βασίλης Σαμπατακάκης και Γιώργος Τσακνιάς.


 

ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Η «Αγονη Γη» είναι ένα «ρυθμικό παράπονο» για το υπαρξιακό αδιέξοδο
«Ο Απρίλης είναι ο μήνας ο σκληρός...». Ακόμα και άνθρωποι που ελάχιστη σχέση έχουν με την ποίηση ξέρουν απέξω λίγους στίχους από την «Ερημη Χώρα» του Τ. Σ. Ελιοτ στη μετάφραση φυσικά του Γιώργου Σεφέρη.
Η «Αγονη Γη» είναι ένα «ρυθμικό παράπονο» για το υπαρξιακό αδιέξοδο
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Το κορίτσι που άκουγε αγγέλους (και βρήκε τελικά τη γαλήνη)
Mε σθένος σπάνιο, με παρρησία, τόλμη και ειλικρίνεια η συγγραφέας προβαίνει σε μια βαθιά εξομολόγηση για το πώς απελευθερώθηκε, μετά από τριάντα χρόνια, από το τέρας της οικογενειακής προέλευσης...
Το κορίτσι που άκουγε αγγέλους (και βρήκε τελικά τη γαλήνη)
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Είμαστε ένα δυσπρόσιτο και παράξενο χωριό…
Δέκα ερωτήσεις, περισσότερο αφορμές και σπινθήρες για μια συνομιλία ανάμεσα σ’ έναν επίμονο αναγνώστη και ένα πρόσωπο της γραφής. Σήμερα ο Κώστας Καβανόζης απέναντι σ’ ένα ερωτηματολόγιο που επιχειρεί να...
Είμαστε ένα δυσπρόσιτο και παράξενο χωριό…
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Ρε κουφάλες, δεν τα ελέγχετε όλα!
Είναι Απρίλιος του 2010. Δύο χρόνια μετά το «κραχ» της ισλανδικής οικονομίας, εκρήγνυται το ηφαίστειο Αϊγιαφγαϊλαγέκουλ. Η Ευρώπη παραλύει για μία εβδομάδα. Το ηφαιστειακό νέφος σκεπάζει τον ουρανό της.
Ρε κουφάλες, δεν τα ελέγχετε όλα!
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
Τιμή στη Μάρω Δούκα για την προσφορά της
Στη Μάρω Δούκα για τη συνολική προσφορά της στα γράμματα απονέμεται το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων του 2019, μια απόφαση της Επιτροπής Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων που κανένας δεν θα μπορούσε να αμφισβητήσει.
Τιμή στη Μάρω Δούκα για την προσφορά της
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΒΙΒΛΙΑ
H επικαιρότητα φιλτράρεται στα κείμενά μου
Δέκα ερωτήσεις, περισσότερο αφορμές και σπινθήρες. Σήμερα ο Τρ. Κωτόπουλος απέναντι σ’ ένα ερωτηματολόγιο που επιχειρεί να ψηλαφίσει, εντός κι εκτός αφηγηματικής επιφάνειας.
H επικαιρότητα φιλτράρεται στα κείμενά μου

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας