Δεν είναι λίγα τα έργα της αρχαίας ελληνικής γραμματείας που έχουν διασκευαστεί και μεταφερθεί σε κόμικς. Ισως, τα πιο δημοφιλή από αυτά να είναι οι 11 «Κωμωδίες του Αριστοφάνη» («Λυσιστράτη», «Ορνιθες», «Θεσμοφοριάζουσες» κ.ά.) από τον Τάσο Αποστολίδη και τον Γιώργο Ακοκαλίδη που επανεκδίδονται εδώ και δεκαετίες, βρίσκοντας συνεχώς νέο αναγνωστικό κοινό. Η «Μήδεια» από τον Νίκο Γιαμαλάκη αλλά και από τους Ανδρέα Γιοβάνο και Σοφία Κομηνέα, η «Ιφιγένεια στην Αυλίδα» από τους Αποστολίδη και Τραγάκη, η «Αντιγόνη» των Αποστολίδη - Αρώνη, η «Ιλιάδα» του Ηλία Κυριαζή, η «Οδύσσεια», η «Ιλιάδα» και η «Θεογονία» του Κων. Χρυσούλη είναι ορισμένες ακόμα περιπτώσεις που αποδεικνύουν το διαρκές ενδιαφέρον για τα αρχαία κείμενα και την προσαρμογή τους σε κόμικς.
Ιδανικό τέτοιο κείμενο είναι και η «Βατραχομυομαχία» που κυκλοφόρησε πρόσφατα μεταφερμένη σε κόμικς από τον Γιώργο Βλάχο στο σενάριο και την Ειρήνη Σκούρα στα σχέδια (εκδ. Μικρός Ηρως, 58 σελίδες). Το έργο που αποδιδόταν παλαιότερα εσφαλμένα στον Ομηρο (εξ ου και στο εξώφυλλο του βιβλίου το όνομα του Ομήρου ορθώς τοποθετείται εντός εισαγωγικών) αποτελεί μια αλληγορική έμμετρη αφήγηση μιας ημέρας από τη ζωή των βατραχιών και των ποντικιών γύρω από μια λίμνη. Η ημέρα αυτή όμως, ενώ ξεκινά με μια πολλά υποσχόμενη νέα φιλία, συνεχίζεται με μια τραγωδία σε κωμικό ύφος και καταλήγει σε έναν αιματηρό πόλεμο που οι λεπτομέρειές του αποδίδονται με φρικιαστικές λεπτομέρειες, παραπέμποντας στις πιο βίαιες ανθρώπινες συμπεριφορές και ιδιαίτερα σε αυτές που περιγράφονται στα ομηρικά έπη.
Αυτά τα παρωδιακά στοιχεία της Βατραχομυομαχίας αξιοποιεί στο έπακρο το έργο των Βλάχου και Σκούρα, εμπλουτίζοντας τα με πολλούς εσκεμμένους και παιγνιώδεις αναχρονισμούς. Οπως γράφει και ο Γιώργος Βλάχος, στο πλαίσιο αυτό «εμφιλοχώρησαν και στοιχεία αυθαίρετης μεταχρονολογημένης τεχνολογίας: η μοτοσικλέτα του Ερμή, τα βελάκια του Αρη, το σμαρτφόουν της Αρτεμης, η γιγαντοοθόνη και ο σύγχρονος δημοσιογραφικός εξοπλισμός του Ομήρου, αλλά και τα κουνούπια-στούκας, μαζί με τα καβούρια-πάντσερ…».
Τα έξυπνα τεχνάσματα αυτά, τα όμορφα σχέδια και ο ρέων ομοιοκατάληκτος λόγος συνθέτουν μια όμορφη προσαρμογή, που καθιστά το έργο προσιτό και ενδιαφέρον ιδιαίτερα για τις μικρότερες ηλικίες αναγνωστών και αναγνωστριών.
Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.
Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.
Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.
Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.
Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας