• Αθήνα
    Αίθριος καιρός
    24°C 20.2°C / 25.9°C
    2 BF
    37%
  • Θεσσαλονίκη
    Αίθριος καιρός
    21°C 19.1°C / 24.0°C
    1 BF
    63%
  • Πάτρα
    Αίθριος καιρός
    20°C 17.0°C / 23.3°C
    1 BF
    35%
  • Ιωάννινα
    Αίθριος καιρός
    20°C 20.2°C / 20.2°C
    1 BF
    29%
  • Αλεξανδρούπολη
    Αίθριος καιρός
    15°C 14.9°C / 19.1°C
    0 BF
    77%
  • Βέροια
    Αίθριος καιρός
    20°C 18.5°C / 23.3°C
    0 BF
    50%
  • Κοζάνη
    Αίθριος καιρός
    16°C 16.4°C / 16.8°C
    0 BF
    31%
  • Αγρίνιο
    Αίθριος καιρός
    21°C 16.6°C / 23.6°C
    1 BF
    33%
  • Ηράκλειο
    Αίθριος καιρός
    22°C 21.8°C / 23.3°C
    0 BF
    67%
  • Μυτιλήνη
    Αίθριος καιρός
    21°C 20.9°C / 20.9°C
    2 BF
    64%
  • Ερμούπολη
    Αίθριος καιρός
    25°C 20.9°C / 25.4°C
    4 BF
    50%
  • Σκόπελος
    Ελαφρές νεφώσεις
    21°C 20.6°C / 20.7°C
    0 BF
    88%
  • Κεφαλονιά
    Αίθριος καιρός
    17°C 16.9°C / 17.9°C
    0 BF
    72%
  • Λάρισα
    Αίθριος καιρός
    15°C 14.9°C / 18.5°C
    0 BF
    63%
  • Λαμία
    Αίθριος καιρός
    18°C 18.5°C / 23.5°C
    1 BF
    33%
  • Ρόδος
    Αίθριος καιρός
    23°C 19.8°C / 23.2°C
    0 BF
    69%
  • Χαλκίδα
    Αίθριος καιρός
    23°C 20.4°C / 26.1°C
    2 BF
    44%
  • Καβάλα
    Αίθριος καιρός
    21°C 15.3°C / 21.0°C
    1 BF
    62%
  • Κατερίνη
    Αίθριος καιρός
    20°C 19.2°C / 24.0°C
    0 BF
    77%
  • Καστοριά
    Αίθριος καιρός
    17°C 16.8°C / 16.8°C
    1 BF
    25%

Τζον Γουίλιαμς: Το πέρασμα του μακελάρη, Eκδόσεις Gutenberg, Mετάφραση: Αθηνά Δημητριάδου

ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ

Στον καιρό της Αγριας Δύσης

  • A-
  • A+
Το οργιαστικό φως του ηλίου της Δύσης παγιδεύει τον αναγνώστη σε μαγικά τοπία κορυφαίας λογοτεχνίας και υπερβατικής φιλοσοφίας
Ακολουθήστε μας στο Google news

«Το πέρασμα του χρόνου αποτυπωνόταν στα πρόσωπα των τριών αντρών που ταξίδευαν μαζί του, αλλά και στις αλλαγές που παρατηρούσε μέσα του. Μέρα με τη μέρα ένιωθε πως οι καιροί έκαναν το δέρμα του προσώπου του πιο τραχύ· το χνούδι στο κάτω μέρος του προσώπου του όλο και μαλάκωνε καθώς το δέρμα αγρίευε, οι ράχες των χεριών του πρώτα κοκκίνισαν, μετά μαύρισαν στον ήλιο. Ενιωθε σαν κάτι να γλιστρούσε μέσα στο σώμα του και να το έπλαθε εξαρχής λιγνό και σκληρό· ώρες ώρες σκεφτόταν πως μετακόμιζε σ’ ένα καινούργιο σώμα ή σ’ ένα πραγματικό σώμα που έμενε κρυμμένο κάτω από στιβάδες εξωπραγματικά απαλές και λευκές και λείες».

Η μεταμόρφωση του Γουίλ Αντριους στο «Πέρασμα του Μακελάρη» από τον συγγραφέα Τζον Γουίλιαμς αρχίζει. Το βιβλίο κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Gutenberg σε μετάφραση της Αθηνάς Δημητριάδου.

Ο Αντριους εγκαταλείπει τη Βοστόνη όταν, έπειτα από μια διάλεξη του Ραλφ Γουόλντο Εμερσον στο Χάρβαντ, όπου φοιτά, αποφασίζει να βρει τον εαυτό του στην ανεξερεύνητη ακόμη Αγρια Δύση. Σε αντίθεση με πολλούς Αμερικανούς, που το 1873 πηγαίνουν στη Δύση για να κάνουν χρυσές δουλειές με το εμπόριο βουβαλοτόμαρων, ο νεαρός νιώθει να έλκεται από κάτι πιο ουσιαστικό και δυνατό: «“Γίνομαι ο οφθαλμός που προσλαμβάνει το σύμπαν”.

Μέσα στον αγρό και το δάσος, ο ίδιος ήταν ένα τίποτα· τα έβλεπε όλα· το ρεύμα κάποιας ανώνυμης δύναμης κυκλοφορούσε μέσα του. Και κατά έναν τρόπο που δεν μπορούσε να τον νιώσει στο Βασιλικό Παρεκκλήσιο, στους κοιτώνες του κολεγίου ή στους δρόμους του Κέμπριτζ, ήταν αναπόσπαστο κομμάτι του Θεού, ελεύθερος και ασυγκράτητος».

Ο κεντρικός ήρωας του βιβλίου «υποστηρίζεται» από μια πόρνη, τη Φρανσίν, δυο κυνηγούς που θα αποτελέσουν την κυνηγετική ομάδα του και έναν μεταπράτη. Δεν θα βρείτε πολλούς άλλους χαρακτήρες. Είναι κάτι που συνηθίζει ο Τζ. Γουίλιαμς. Οπως έκανε στα επίσης αξιόλογα βιβλία του «Στόουνερ» και «Αύγουστος». Βιβλία που αγαπήθηκαν ιδιαίτερα από το ελληνικό αναγνωστικό κοινό. Ωστόσο αυτά τα τρία σπουδαία βιβλία είναι τελείως διαφορετικά μεταξύ τους.

Γραμμένο πέντε χρόνια πριν από τον «Στόουνερ», το «Πέρασμα του Μακελάρη» φαίνεται πως είναι για την αμερικανική λογοτεχνία το ενδιάμεσο βήμα από τον Μέλβιλ στον Κόρμακ ΜακΚάρθι. Το πρώτο και το καλύτερο αντι-γουέστερν που έχει γραφτεί είναι πράγματι ένα βιβλίο που δεν αφηγείται απλώς ένα κομμάτι της αμερικανικής ιστορίας, αλλά βάζει σε σκέψη και ενδοσκόπηση τον αναγνώστη με διαχρονικά υπαρξιακά ερωτήματα.

Ο σπουδαίος, αν και ολιγογράφος, συγγραφέας, καθηγητής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο του Ντένβερ για περισσότερο από 30 χρόνια,είχε γεννηθεί στο Τέξας το 1942 και πέθανε το 1994 χωρίς καν να υποψιάζεται την επιτυχία που δικαίως έχουν σήμερα τα βιβλία του. Προσωπικά δεν μπορώ να διαλέξω ποιο είναι το καλύτερο. Μπορώ όμως να πω ότι και τα τρία έχουν την ωραία ησυχία της καλής λογοτεχνίας που ρέει στο χαρτί αβίαστα και φυσικά και σύντομα γίνεται αίσθηση.

Ενώ στον «Στόουνερ» μαθαίνουμε σχεδόν τα πάντα από την πρώτη σελίδα, στο «Πέρασμα του Μακελάρη» μπαίνουμε σιγά σιγά στην «ψίχα» του βιβλίου που τελικά δεν είναι άλλη από την κορυφαία ανάγκη του ατόμου να ανακαλύψει την «άγρια» πλευρά του για να ενωθεί με τη φύση που τον δημιούργησε. Κοντά σε αυτόν και εκείνος που θέλει να της επιβληθεί, ο μακελάρης που διψάει για το αίμα των βουβαλιών και τον πλούτο.

Στο επίμετρο του βιβλίου από την καθηγήτρια Λογοτεχνίας και συγγραφέα Michelle Latiolais αναφέρεται σε μια αρκετά ενδιαφέρουσα διάσταση του βιβλίου: ο Γουίλ Αντριους ξερνώντας στο ψηλό χορτάρι της κοιλάδας, όπου αποδεκατίστηκε σχεδόν ολόκληρο κοπάδι, πέντε χιλιάδες βουβάλια, ενσαρκώνει μια ιστορική Αμερική, αρχικά νεαρή, με το αίμα της να βράζει, που βλέπει τούτη την καινούργια αναμέτρηση (σ.σ. άρχιζε μόλις ο πόλεμος στο Βιετνάμ όταν γράφτηκε το βιβλίο) απλώς σαν μια ευκαιρία «να επιβεβαιώσει όλα εκείνα που σηματοδοτούν την αντοχή και τη δύναμη στον χαρακτήρα του έθνους, όμως ακριβώς -όπως στο μακέλεμα των βουβαλιών σε μια κοιλάδα στο Κολοράντο, αλλά και όπως στο Βιετνάμ, ίσως και στο Ιράκ- δεν απέχει πολύ από το να αποκαλύψει μια εμετική όψη του χαρακτήρα του».

Η μετάφραση του «Μακελάρη» από την Αθηνά Δημητριάδη είναι μια πραγματική απόλαυση, αφού συνάντησα διάσπαρτες λέξεις από την ελληνική αγροτική παράδοση, λέξεις ξεχασμένες που ταίριαξαν τόσο απόλυτα στην ουσία των λόγων του Γουίλιαμς.

Το οργιαστικό φως του ηλίου της Δύσης δεν παγιδεύει μόνο την αχλή που σαν κουρνιαχτός κρέμεται πάνω από την πόλη που λέγεται «Πέρασμα του Μακελάρη», παγιδεύει τον αναγνώστη σε μαγικά τοπία κορυφαίας λογοτεχνίας και υπερβατικής φιλοσοφίας.

Ο ήρωας του Γουίλιαμς δεν είναι ο απογοητευμένος από τους ανθρώπους αναχωρητής, ο Ζαρατούστρα του Νίτσε. Εδώ ο αναχωρητής δηλώνει την παρέμβασή του μέσα στην κοινωνία των ανθρώπων. Γίνεται πρόδρομος του οικολογικού κινήματος και συμπαραστέκεται σε εκείνους που μέσα σε μια δύσκολη ζωή πετυχαίνουν την προκοπή σε αγαστή συνεργασία με τη φύση. Είναι η πεμπτουσία της φιλοσοφίας του ανθρώπου όπως εκφράστηκε από τον μεγαλύτερο Αμερικανό φιλόσοφο, τον Ραλφ Γουόλντο Εμερσον.

Κάποτε είχα διαβάσει ένα ποίημα του, όπου κατέληγε στο: «Να ξέρεις ότι κάποια ζωή ανάσανε καλύτερα επειδή έζησες εσύ. Αυτό σημαίνει θρίαμβος».

Αυτό νομίζω πως κάνουν και όλοι οι κεντρικοί ήρωες στα βιβλία του Τζον Γουίλιαμς· υπάρχουν για να ονειρευτούν έναν καλύτερο κόσμο. Λίγο πολύ ο σύγχρονος κόσμος δεν απέχει πολύ από τον καιρό της Αγριας Δύσης.

Η εξουσία του πλούτου επιβάλλεται στους αδύναμους και αδιαφορεί για τη ομαλή συνύπαρξη με τη φύση. Το κόστος για το μέλλον της ανθρωπότητας είναι ανυπολόγιστο. Είναι σημαντικό που βιβλία σαν το «Πέρασμα του μακελάρη», τόσα χρόνια μετά, γίνονται και ξαναγίνονται εκδοτικές επιτυχίες. Μας θυμίζουν είμαστε μέρος της φύση και ο «πόλεμος» που γίνεται εναντίον της είναι αναπόφευκτα ένας πόλεμος εναντίον του εαυτού μας.

ΝΗΣΙΔΕΣ
Ο φίλος που φεύγει
Το σπαρακτικό σε πολλά σημεία εναλλάσσεται με το χιουμοριστικό στο πρώτο βιβλίο της Σίγκριντ Νιούνεζ όπως η ίδια η ζωή που συνήθως τα περιέχει όλα.
Ο φίλος που φεύγει
ΝΗΣΙΔΕΣ
Η Δοκιμασία της Ερπενμπεκ
Η συγγραφέας Τζέννυ Ερπενμπεκ στο νέο της βιβλίο μένει στη μυστηριώδη αφήγησή της, χωρίς να μας δίνει διαλόγους και εμφανή στοιχεία αλληλεπίδρασης μεταξύ των προσώπων.
Η Δοκιμασία της Ερπενμπεκ
ΝΗΣΙΔΕΣ
Τα ρόδα της Κλαρίσε Λισπέκτορ
Το βιβλίο «Οικογενειακοί δεσμοί» καθιέρωσε την Κλαρίσε Λισπέκτορ ως μία από τις πιο σημαντικές συγγραφείς στη βραζιλιάνικη λογοτεχνία.
Τα ρόδα της Κλαρίσε Λισπέκτορ
ΝΗΣΙΔΕΣ
Ο αγώνας για την επιβίωση
Ο Χ. Φαλάντα εστιάζει σε όλα του τα βιβλία στα καθημερινά γεγονότα με γλώσσα άμεση και εύκολη ώστε να τον καταλαβαίνουν όλοι.
Ο αγώνας για την επιβίωση
ΝΗΣΙΔΕΣ
Ολοι οι καλοί έχουν πεθάνει;
Ο Γ. Μπέκας ζει στο Βερολίνο, είναι πολιτολόγος, πεζογράφος και θεατρικός συγγραφέας. Τα έργα του έχουν ανέβει στις σκηνές του Maxim Gorki Theater, του Theater Augsburg, καθώς και στην Πειραματική Σκηνή του...
Ολοι οι καλοί έχουν πεθάνει;

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας