Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο
Ενα ερωτικό μυθιστόρημα που διεκδικεί την επιστροφή απωθημένων επιθυμιών

Ενα ερωτικό μυθιστόρημα που διεκδικεί την επιστροφή απωθημένων επιθυμιών

  • A-
  • A+

Με δεδομένη την εγγενή αυθαιρεσία και τον ιμπρεσιονισμό της κριτικής ματιάς, προσπαθώντας να αποτυπώσω την προσωπική μου ανάγνωση του καινούργιου μυθιστορήματος της Χαράς Κοσεγιάν, «Ναϊρί» (εκδ. Α. Σταμούλη, Θεσσαλονίκη, 2016), ελπίζοντας να μην παραβιάζω την προθετικότητά του, ξεκινώ από την ερμηνευτική πυξίδα του τίτλου.

Ναϊρί, που είναι το ασσυριακό όνομα της Αρμενίας για τους πρωτοαρμένιους, σημαίνει κίνηση και συνάντηση των νερών, ενώ το συμπυκνωμένο σημειωτικό του βάρος αποκαλύπτεται σταδιακά καθώς οι ζωές των ηρώων διασταυρώνονται αξεδιάλυτα και υφαίνουν ένα παλίμψηστο από μνήμες, από θαμμένες στο παρελθόν ιστορίες και από σύγχρονες αναφορές στην αναγνωρίσιμη επικαιρότητά μας ή στην προσωπική τους συγχρονία.

Το σίγουρο είναι ότι διαφαίνεται η αλληλεπιδραστική σχέση, άμεση ή έμμεση, της δημόσιας σφαίρας και ιστορίας με την προσωπική τους ζωή, καθώς ο τροχός της ιστορίας στην κίνησή τους αφήνει ανεξίτηλο το αποτύπωμά του στις ατομικές τους ιστορίες.

Στο Ναϊρί, οι μικροϊστορίες διαχεόμενες μέσα στη μακροϊστορία αποτελούν κομμάτια του ιστορικού παζλ στο γεμάτο εναλλαγές τοπίο της γραφής της Χαράς Κοσεγιάν και στο κατ’ αναλογία δύσβατο της πρόσφατης ιστορίας της Κύπρου.

Μέσα από τη διήγηση, η μνήμη εκμηδενίζει την απόσταση που τη χωρίζει από το παρελθόν και αποκτά παροντική ποιότητα.

Η αφαιρετική έννοια της ιστορίας ανεξάρτητης από το ανθρώπινο υποκείμενο καταρρίπτεται και η ιστορία μετατρέπεται σε ένα δίκτυο βιωμένων νοημάτων καθημερινών ανθρώπων, που εκδιπλώνονται σε εσωτερικούς μονολόγους.

Το αφηγηματικό σκηνικό βάθος χτίζεται σε τρία διαφορετικά ιστορικά επίπεδα, τα οποία διαπλέκονται μέσα από τις αναδρομές ή τον σχολιαστικό λόγο των προσώπων.

Από τη μία, στοιχεία από τη ματωμένη ιστορία του κατατρεγμού και της εξαπάτησης των Αρμενίων· από την άλλη, η γεμάτη πληγές ιστορία της Κύπρου από την αποικιοκρατία ώς την περίοδο του απελευθερωτικού αγώνα, τον ρόλο της χούντας και τον «Αττίλα»· και τέλος, η πρόσφατη επικαιρότητα, τόσο η θλιβερή ελληνική, της παγκοσμιοποίησης, των μνημονίων, της αλλοτρίωσης και των αδιέξοδων, όσο και εκείνη της κυπριακής πολιτείας.

Ολα διαπλέκονται και παρουσιάζονται άλλοτε με κριτικό αποστασιοποιημένο λόγο και άλλοτε με βιωματική συγκινησιακή ανάλυση που επιτρέπει μεγάλη γκάμα προσεγγίσεων, από τον προβληματισμό μέχρι την ταύτιση.

Το έργο αντιστέκεται στην αυστηρή ειδολογική κατάταξη.

Η αμφισημία της γραφής μεταξύ ποίησης και λογοτεχνίας, η ταλάντευση μεταξύ δράσης και στοχασμού συνθέτουν μια υβριδική μορφή που χαρακτηρίζεται από ρευστότητα και πολυειδία, κινούμενη από το φιλοσοφικό δοκίμιο έως το δημοσιογραφικό ρεπορτάζ, το αισθηματικό και κοινωνικό μυθιστόρημα, του μυστηρίου και του σασπένς.

Αντίστοιχα, στον μυθιστορηματικό κόσμο της Κοσεγιάν οι σαφείς διακρίσεις ανάμεσα στον συγγραφέα ως φυσικό πρόσωπο, υπονοούμενο και αφηγητή καταργούνται, και οι τρεις υποστάσεις του γράφοντος συχνά συγκλίνουν συνηχώντας σε έναν λόγο αξεδιάλυτα συνυφασμένο από στοιχεία και των τριών οπτικών, ενισχυμένα συχνά και από τη φωνή του ήρωα, σφραγισμένη από την προσωπική της κοσμοθεωρία, έτσι που να επιτυγχάνεται αρμονική συγχώνευση των αφηγηματικών φωνών.

Η ωριμότητα της επεξεργασίας των καταστάσεων από πλευράς των μυθιστορηματικών προσώπων φέρει αναντίρρητα την αύρα της στιβαρής συγγραφικής περσόνας.

Στο «Ναϊρί» η Χ.Κ. πειραματίζεται με την πολυεστιακή αφήγηση δύο πρωτοπρόσωπων αφηγητριών, της δημοσιογράφου Λυδίας και της νεαρής Γαλλο-αρμένισσας, Ντενίζ, που συναντιούνται ως εισηγήτριες σε συνέδριο γλωσσολογίας.

Αυτό, σε συνδυασμό με μια τριτοπρόσωπη ψυχοαφήγηση, επιτρέπει τη διείσδυση στην ψυχολογία και στα κίνητρα και των υπόλοιπων προσώπων.

Παραπέρα διακρίνουμε έναν ευαίσθητο γυναικείο ψυχισμό, που επιμερίζεται και διαχέεται στις επινοημένες περσόνες επιτρέποντας τη σχεδόν διαφανή θέαση του εσωτερικού κόσμου, διαποτισμένη και εκείνη από τη χαρακτηριστική λυρική ροπή της συγγραφέως.

Ως προς τη γλώσσα, ο λόγος δεν είναι αφηγηματικά ευθύγραμμος, αλλά παραγωγικά τεθλασμένος και πολυστρωματικός.

Η αφήγηση αναπτύσσει διαρκώς φυγόκεντρες τάσεις, περιπλανώμενη σε διάφορα θεματικά κέντρα, ενώ καθώς στρέφεται στο β' πρόσωπο, η απευθυνσιμότητα του λόγου προκαλεί και προσκαλεί τον αναγνώστη να τοποθετηθεί κριτικά.

Παρά τις όποιες κλιμακώσεις και περιπλοκές, όμως, η αφηγηματική πορεία διαγράφει μια καθαρή καμπύλη που κατατείνει στην εκτόνωση των παθών και την αποκατάσταση του δικαίου, στην ανάδειξη του έρωτα ως μέσου εξαγνισμού, κάθαρσης και μεταρσίωσης της καθημερινότητας σε πραγματική ζωή, την εξύμνηση της αγάπης, της ανθρωπιάς και της κατανόησης ως μοναδικής επιλογής σε έναν κόσμο παραλογισμού και παιχνιδιών εξουσίας.

Ετσι, το «Ναϊρί» είναι πάνω από όλα ένα ερωτικό μυθιστόρημα που διεκδικεί λυτρωτικά την επιστροφή από την εξορία των απωθημένων επιθυμιών, ενώ ταυτόχρονα καταδεικνύει την ευρυμάθεια της συγγραφέως, τις προσωπικές επιστημονικές ή καλλιτεχνικές της αναζητήσεις, τη φιλολογική της εμβρίθεια, το βαρύ πληροφοριακό υλικό που διασπείρεται στην αφηγηματική ροή και αποκαλύπτει την ταυτότητά της.

*δρ Ελληνικής Λογοτεχνίας

ΝΗΣΙΔΕΣ
Πέρα από τη «Μανταλένα» η πραγματική Αντίπαρος
Στο τελευταίο βιβλίο του Αγγελου Σινάνη «Τα μεταλλεία της Αντιπάρου - 19ος, 20ός αιώνας», μέσα από τη μη καταγεγραμμένη έως τώρα ιστορία των μεταλλείων του μικρού αυτού νησιού της Μανταλένας, ανασύρεται μια...
Πέρα από τη «Μανταλένα» η πραγματική Αντίπαρος
ΝΗΣΙΔΕΣ
Επεσε η νύχτα στο Παλέρμο
Ενα παιχνίδι ρόλων εμπνευσμένο από τη Μαφία, τα φοιτητικά χρόνια στο Παλέρμο και η νύχτα που πέφτει πάνω σε μια ελληνική οικογένεια, απομονωμένη σχεδόν στην κορυφή του Ολύμπου. Ενα παιχνίδι από τα φοιτητικά...
Επεσε η νύχτα στο Παλέρμο
ΝΗΣΙΔΕΣ
Εδώ Λονδίνο!
Η Ελεάννα Βλαστού με όσα μας εξομολογείται «Στο Λονδίνο», με ζωντανή ημερολογιακή αφήγηση, δεν χαρίζεται στην πόλη, ούτε στους κατοίκους της. Αντιθέτως, μας προετοιμάζει για να τους κατακτήσουμε...
Εδώ Λονδίνο!
ΝΗΣΙΔΕΣ
Εγχειρίδιον του καλού… απελπισμένου
Ας υποθέσουμε ότι ανοίγουμε ένα τετράδιο· «ρίχνουμε» μέσα καυστικό χιούμορ, δηκτικά σχόλια, παροιμίες, λίγες «παλιοκουβέντες», δίπλα σε διαφορετικά λήμματα. Τι μας δίνει αυτό; «Το λεξικό της απελπισίας» όπως...
Εγχειρίδιον του καλού… απελπισμένου
ΝΗΣΙΔΕΣ
Πώς πήραν τη ζωή τους στα χέρια τους
Την ερχόμενη Πέμπτη, 27 Ιουνίου, στον Σύλλογο Ελλήνων Αρχαιολόγων, ο συγγραφέας και ιστορικός Ντόνι Γκλουκστάιν θα μιλήσει για το βιβλίο του «Τα Σοβιέτ στη Δύση - Εργατικά συμβούλια απέναντι σε κοινοβούλια...
Πώς πήραν τη ζωή τους στα χέρια τους
ΝΗΣΙΔΕΣ
Το λυκόφως του Αιγαίου
Το μυθιστόρημα της Κατερίνας Καριζώνη μάς ταξιδεύει στον 17ο αιώνα όταν η πειρατεία βρισκόταν στο αποκορύφωμά της και οι επαγγελματίες πειρατές δεν ήταν μόνο διαβόητοι για τον φόβο που προκαλούσαν, αλλά και...
Το λυκόφως του Αιγαίου

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας