ΕΝΤΥΠΗ ΕΚΔΟΣΗ efsyn.gr
Ανακαλύψτε περισσότερα άρθρα στα αποτελέσματα αναζήτησης
Προσθήκη του efsyn.gr στην Google

ΓΙΑ ΝΕΟΥΣ ΘΕΑΤΡΙΚΟΥΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

Το κρατικό βραβείο που απονέμεται στους νέους δημιουργούς θεατρικών έργων μετονομάζεται, με απόφαση της υπουργού Πολιτισμού Λίνας Μενδώνη, σε Κρατικό Βραβείο για Νέους Θεατρικούς Συγγραφείς «Χρύσα Σπηλιώτη». Η ανακοίνωση έγινε χθες, παραμονή της τραγικής επετείου, καθώς συμπληρώνονται δύο χρόνια από την εθνική τραγωδία στο Μάτι, όπου η Χρύσα Σπηλιώτη υπήρξε ένα από τα 102 θύματα, που έχασαν τη ζωή τους τόσο άδικα.

Η υπουργός Πολιτισμού αποδέχτηκε «τη συγκινητική πρόταση 33 φίλων και συνεργατών της Χρύσας Σπηλιώτη για τη μετονομασία του βραβείου». Οπως δήλωσε: «Είναι ο ελάχιστος συμβολικός φόρος τιμής στη μνήμη της και των ανθρώπων που χάθηκαν στη συνταρακτική τραγωδία στο Μάτι. Η Χρύσα υπηρέτησε με αγάπη και πίστη το θέατρο. Εξελίχθηκε η ίδια μέσα από αυτό. Διακρίθηκε ως ηθοποιός, δουλεύοντας ακάματα τους ρόλους που υποδύθηκε, και αφοσιώθηκε με επιτυχία στον θεατρικό λόγο. Δημιούργησε 11 σημαντικά έργα, τα οποία ανέβηκαν με επιτυχία, μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες, κερδίζοντας ξεχωριστή θέση στην παράδοση και την ιστορία του νεοελληνικού θεάτρου. Η ευαισθησία, η γλυκύτητα και το χιούμορ που τη χαρακτήριζαν, είναι ευδιάκριτα και στο έργο της, το οποίο τιμάμε σήμερα. Τα στοιχεία αυτά, της προσωπικότητας και του θεατρικού αποθέματος που μας άφησε, ήταν εκείνα που έκαναν τη Χρύσα Σπηλιώτη έναν ιδιαίτερα αγαπητό άνθρωπο».

«Σκοτσέζικο ντους» (2000), «Ποιος κοιμάται απόψε;» (2012), «Το μάτι της τίγρης» (2013), «Η αληθινή σου ιστορία;» (2014), «Πόρτες (2015)», «Το φως του εαυτού μου» (2016) είναι μερικά από τα θεατρικά της αξέχαστης δημιουργού. Εγραψε επίσης μια διασκευή για παιδιά πάνω στο «Ονειρο καλοκαιρινής νύχτας» του Σέξπιρ, ως εγχειρίδιο σχολικών παραστάσεων, καθώς και τη συλλογή διηγημάτων «Χαμένο δίκιο». Το έργο της «Ποιος ανακάλυψε την Αμερική;» έχει μεταφραστεί σε επτά γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, πολωνικά, γερμανικά, κροατικά, ολλανδικά, πορτογαλικά), ενώ το «Φωτιά και Νερό» στα αγγλικά.